ORCID 具有广泛的国际用途和成员资格。 自 2012 年 220,000 月推出以来,已有超过 200 名研究人员和学者注册了标识符。 我们的注册表已被 10,000 多个国家和地区的用户访问过,每个用户都来自 20 多个国家和地区,超过 XNUMX 名。 ORCID 会员组织 也是全球范围的。
ORCID 具有支持国际研究和学术界的基本承诺。 支持增长和使用 ORCID,我们正在制作我们的主页,注册表,并选择 orcid.org 页面提供西班牙语、法语、繁体中文、简体中文和英语版本。 用户可以注册标识符并在特定语言的界面中管理他们的帐户。 用户声称 ORCID 雇主创建的记录将收到来自 ORCID。 和 ORCID 使命和目标现在有多种语言版本。 我们将继续提供英语技术支持,但可以通过我们的 大使. 多语言用户界面支持建立在功能之上 ORCID 自推出以来就提供了在多个字符集中添加内容(包括备用名称)的功能。 娜塔莉·克莱鲁,蒙特利尔大学的生物医学图书馆员,解释了她对 ORCID 国际化努力:“要取得成功并真正实现国际化,任何系统都需要不止一种语言(这并不总是能被理解)。 工作开始于 ORCID 提供其他语言(如法语)的界面是真正值得赞赏的,并将鼓励来自世界各地的学者采用它,包括法语加拿大。 厉害了!”
大卫帕尔默, 副大学图书馆馆长和数字战略家和香港大学——也是一个活跃的 ORCID 大使 - 解释了多语言支持的重要性:“汉字文字中独特的人名在转录成罗马同形异义词时会变得无可救药地混乱。 ORCID 提供了一种新范式,支持多脚本属性以及手动和机器之间以及个人和机构更新例程之间的相互作用。 最后,东方作者、研究人员和发明家以及管理他们研究的人员可以搜索和检索已消除歧义的身份。”