An version en anglais de ce blog est également disponible.
O ORCID tem o compromisso fondamental de servir a comunidade acadêmica e de pesquisa internacional. Como parte deste compromisso, continuamos expandido os idiomas suportados no Registro ORCID, e hoje anunciamos o lançamento de notre interface de usuário em português.
Les utilisateurs peuvent maintenant s'enregistrer pour un identifiant ORCID e gérer vos contacts en portugais. Isso aumenta nosso suporte atual para nove idiomas (inglês, francês, espanhol, coreano, português, russo, japonês, chinês tradicional e simplificado, e aumenta as capacidades que o ORCID oferece desde seu lançamento para adicionar conteúdo, incluindo nomes alternativos em vários conjuntos de caracteres. Observez que continuaremos a oferecer o suporte técnico em inglês.
Já vimos muita atividade entre os pesquisadores em Portugal. Após uma chamada nacional em novembro passado pela Fundação para a Ciência ea Tecnologia (FCT), o financiador de ciências nacional em Portugal, mais de 40.000 pesquisadores portugais se registraram para um identificador ORCID em um período de três semanas. Organizações et plus de 75.000 foram trabalhos conectados a esses registres. Simultanément, pilotos usando os dados ORCID foram realizados em dois sistemas nacionais. Em um piloto com o système de CVs DeGóis, 2000 pesquisadores associaram seu ORCID un seu CV e importaram mais de 8500 publicações. Um segundo piloto com o repositório de publicações indexadas Authentique resultou em uma importação gerada por pesquisadores de mais de 130.000 publicações, que foram automaticamente associadas aos autores. O FCT apresentou esses resultados em uma oficina em fièvreeiro, dans lequel ORCID foi discutido como componente de um ecossistema CRIS nacional que permite a identificação do pesquisador ea interoperabilidade entre vários sistemas de pesquisa em Portugal, incluindo o RCAAP o repositório de Acesso Aberto nacional. « Uma publicação deve ser registrada somente uma vez e reutilizada várias vezes entre os sistemas », a déclaré João Mendes Moreira, FCT, unidade FCCN.
Além de Portugal, une interface em português tem a intenção de dar apoio à comunidade de pesquisa brasileira. Abel Packer, Coordenador do banco de dados bibliográficos e biblioteca de revistas de acesso aberto SciELO (Bibliothèque électronique scientifique en ligne) aplaude o lançamento da interface em português: “O portal ORCID en portugais, c'est bien, cela va faciliter la diffusion et l'adoption de l'identifiant unique du pêcheur ORCID em todas as comunidades de pesquisa brasileiras com todas as suas vantagens. Nous sommes de SciELO, nous préparons une équipe pour promouvoir l'adoption de ORCID por revistas e autores.
Damos comme boas-vindas à causeria com o SciELO et autres pour élargir la conscience et l'utilisation de ORCID entre les pesquisadores et les organisations de pesquisa mundiais.
Fique ligado para mais idiomas e novos recursos durante o ano de 2014 !