ORCID Условия участия
Это ORCID Положения и условия членства («Положения и условия»), указанные в ORCID Заявление о членстве. Положения и условия включают посредством ссылки ORCID Преимущества членов, ORCID Персональные данные и ORCID Процедуры разрешения споров. Определенные термины, не определенные где-либо еще в настоящих Условиях, определены в статье 10 «Определения».
Содержание
- ORCID Условия участия
- 1. Предоставление лицензии от ORCID и преимущества для участников.
- 2. Право интеллектуальной собственности.
- 3. Доставка и общая поддержка.
- 4. Данные о конфиденциальности, безопасности и использовании.
- 5. Сборы.
- 6. Спорные данные; Снятие Данных с ORCID Реестр.
- 7. Общие заявления и гарантии, отказ от ответственности, ограничение ответственности.
- 8. Срок и прекращение действия.
- 9. Разное.
- 10 Определения.
1. Предоставление лицензии от ORCID и преимущества для участников.
Участник должен иметь преимущества для участников, доступные для его категории ORCID членство, которое должно включать, как минимум, преимущества, изложенные в настоящей статье 1. Привилегии участника могут время от времени добавляться и изменяться ORCID помимо тех, которые изложены в настоящей статье 1, а текущие льготы для участников отображаются на ORCID Веб-сайт. Все привилегии для участников регулируются настоящими Условиями. Лицензия, указанная в Разделе 1.1, и другие Преимущества для участников остаются в силе в течение Первоначального срока (или соответствующего Срока продления), указанного в ORCID Заявление о членстве, если оно не было прекращено ранее в соответствии со статьей 8 или ограничено в соответствии с разделом 4.2.
1.1 Предоставление лицензии. С Даты вступления в силу и при условии своевременной полной оплаты сборов, указанных в ORCID Заявление о членстве, ORCID предоставляет Участнику непередаваемую лицензию на использование Учетных данных API Участника для доступа к API Участника, а также на чтение, хранение/редактирование и Использование Записей Данных в соответствии с соответствующими настройками конфиденциальности и настоящими Условиями. Все права, прямо не предоставленные здесь, защищены ORCID. Ничто в настоящем документе не требует от Участника использования каких-либо Привилегий для участников.
1.2 Поставщики услуг. В настоящем Разделе 1.2 «Поставщик услуг» означает организацию, которая предоставляет услуги или продукты другим организациям на основе использования учетных данных API, других преимуществ для участников или создания или проверки подлинности ORCID идентификаторы. Поставщики услуг должны требовать от своих клиентов использования их собственных учетных данных API, будь то в форме бесплатных учетных данных общедоступного API или платных учетных данных членского API. ORCID оставляет за собой право определять, требует ли приложение отдельных учетных данных API; поэтому поставщикам услуг рекомендуется обсудить свои планы с ORCID до реализации.
1.3 Внести/редактировать данные. Участник должен иметь возможность вносить и редактировать Записные данные в существующих ORCID Записи, в которых соответствующее Физическое лицо предоставило полномочия Участника в качестве Доверенной организации при соблюдении следующих условий:
(i) Участник должен вносить/редактировать тип и объем Регистрационных данных только в том случае, если он получил согласие от Физического лица через ORCID механизм предоставления согласия доверенным организациям.
(ii) Участник должен вносить/редактировать Регистрационные данные только в том случае, если, насколько ему известно на момент внесения/редактирования, они являются верными и правильными и связаны с правильным Индивидуальным и ORCID Идентификатор. Если после момента депонирования/редактирования Участнику становится известно, что какие-либо Регистрационные данные, которые он депонировал/редактировал, неверны, Участник должен исправить или проинформировать соответствующее Физическое лицо и ORCID. Участник не обязан обновлять Записные данные, кроме как исправлять любые Записные данные, которые не были верными и неправильными на момент внесения/редактирования или информирования. ORCID и соответствующее лицо, что такие Регистрационные данные неверны, и не несет ответственности за ORCIDпродолжение использования неисправленных Записей данных после того, как Участник исправил их или проинформировал соответствующее Лицо и ORCID.
(iii) Если Участник размещает/редактирует какие-либо ссылки на статьи, блоги, наборы данных или другие работы, которые могут подлежать охране интеллектуальной собственности, Участник должен делать это только таким образом, чтобы, насколько ему известно, не нарушать авторские права или любые другие права интеллектуальной собственности. имущественные права третьего лица.
(iv) В соответствии с настоящими Условиями Участник предоставляет ORCID полностью оплаченная, безвозмездная, неисключительная, всемирная, бессрочная, безотзывная лицензия на любые и все права, необходимые для разрешения ORCID и общественности использовать такие депонированные/отредактированные Записи Участника с учетом любых Настройки конфиденциальности.
1.4 Поиск данных, загрузки и оповещения. Участник должен иметь доступ к API Участника для запроса ORCID Зарегистрируйтесь и загрузите Данные записи, включая Данные ограниченного доступа, если соответствующее лицо или доверенное лицо предоставило право на это. Кроме того, Участник должен иметь доступ к механизму периодической синхронизации изменений в Общедоступном файле данных.
1.5 Техническая поддержка. Член должен иметь доступ к технической поддержке, соответствующей его уровню членства, которая должна координироваться через его Технический контакт, указанный в ORCID Заявление о членстве.
1.6 Обеспечение соблюдения конфиденциальности. Если оба члена предписывают использование ORCID идентификаторы и облегчает их сбор с помощью ORCID API, Участник имеет право, но не обязан, применять от имени любого Физического лица, которому он уполномочил использовать ORCID Идентификатор, ORCIDобязательства конфиденциальности перед физическим лицом, изложенные в ORCID Политика конфиденциальности.
1.7. Номинации для ORCID Правление и права управления. Участник имеет права участника в соответствии с ORCID устав. Лица, представляющие членов, могут быть назначены для работы в ORCID Совет директоров, в соответствии с ORCIDустава, которые размещены на ORCID Веб-сайт (info.orcid.org/our-governance/bylaws). Основное контактное лицо, указанное на ORCID Форма заявки на членство должна быть лицом, которое представляет Участника для целей (i) уведомления в соответствии с ORCID уставом и (ii) членским голосованием, а также кто иным образом действует от имени Участника в соответствии с ORCID подзаконные акты.
1.8 Ограничения на использование Участником. Участнику запрещено и он соглашается со следующими ограничениями:
- Не позволять какой-либо другой организации использовать свои Учетные данные API Участника, кроме как для оказания помощи Участнику от его имени;
- Не раскрывать никакому другому физическому или юридическому лицу Данные с ограниченным доступом, за исключением случаев, когда (i) такие данные являются общедоступными из другого источника, или (ii) Участник уведомляет Физическое лицо о том, как и кому такие данные будут раскрыты.
- Не размещать/редактировать типы данных, кроме тех, которые разрешены указанным полем, и не включать полные произведения в такие поля (другими словами, могут быть размещены только метаданные и ссылки на произведения, а не тексты статей, блогов или публикации и наборы данных);
- Не размещать, редактировать или модифицировать какие-либо ORCID Записывать таким образом, который заведомо делает ее ложной, ложной, вводящей в заблуждение или клеветнической, полностью или частично, или сознательно использует любую ORCID Записывать любым способом, который делает что-либо из вышеперечисленного или нарушает права на публичность или неприкосновенность частной жизни любого лица;
- Не использовать какие-либо Регистрационные данные для связи с любым Физическим лицом в маркетинговых целях, не предоставляя Физическому лицу право отказаться от таких маркетинговых сообщений;
- Не использовать данные записи для рассылки «нежелательной почты», «спама», «цепных писем», «схем пирамид» или подобных схем;
- Не использовать Записные данные для преследования, оскорбления или причинения вреда другому лицу;
- Не переопределять, не обходить и не отключать какие-либо функции шифрования или средства защиты программного обеспечения, используемые для защиты безопасности учетных данных Member API, ORCID Данные реестра или записи;
- Не манипулировать идентификаторами, чтобы скрыть происхождение любых данных записи; намеренно загружать или публиковать какие-либо Регистрационные данные, которые содержат программные вирусы или любой другой компьютерный код, файлы или программы, предназначенные для прерывания, уничтожения или ограничения функциональности любого программного, аппаратного или телекоммуникационного оборудования; или намеренно вмешиваться или нарушать ORCID серверы или сети;
- Не использовать какие-либо или все Учетные данные API участника или его Преимущества для участников для создания услуги или продукта, которые позволяют организациям получать преимущества этих Привилегий для участников, не будучи ORCID Член; и
- Не использовать какие-либо или все учетные данные API участника, преимущества участника, API участника или ORCID Реестра в нарушение настоящих Положений и условий или каким-либо иным образом, который является незаконным в Соединенных Штатах Америки («США») и юрисдикции, в которой находится Участник, если он не является США.
1.9 Ограничения на ORCIDИспользование. ORCID должен использовать и предоставлять Записные данные только через ORCID Реестр и Файл общедоступных данных в соответствии с настоящими Условиями и положениями, а также в той мере, в какой Редактируются или удаляются какие-либо Данные записи в соответствии с настоящими Условиями и положениями, просматриваемый Реестр и будущие Файлы общедоступных данных должны отражать такие изменения.
2. Право собственности на интеллектуальную собственность.
2.1 Собственность ORCID Реестр и Знаки. В отношениях между Сторонами ORCID владеет всеми правами, титулами и интересами, включая, помимо прочего, применимые права на базу данных, в отношении ORCID Реестр и программное обеспечение, разработанное ORCID, Системные данные, Членские API, Учетные данные Членского API и ORCID Знаки, как определено в Разделе 2.2 (в совокупности «ORCID Интеллектуальная собственность"); при условии, однако, ORCID Интеллектуальная собственность не включает в себя какие-либо отдельные элементы данных в ORCID Реестр. ORCID делает свое программное обеспечение реестра доступным на ORCIDвеб-сайт (info.orcid.org/open-source-project-license) под лицензией с открытым исходным кодом, когда это возможно по закону.
2.2 использование ORCID Торговые марки. Участнику рекомендуется использовать ORCIDназвание, логотип и другие товарные знаки («Знаки»), чтобы объявить об использовании ORCID Реестр и его статус в качестве ORCID Участник, при условии, что Участник правильно идентифицирует Знаки как товарный знак в соответствии с законодательством США и другими законами, если это требуется ORCID. (См. ORCID Руководство по бренду на ORCID сайт: info.orcid.org/brand-guidelines) Участник не может использовать Знаки каким-либо образом, который может вызвать путаницу в отношении происхождения товаров или услуг или предложить одобрение со стороны ORCID, за исключением случаев, специально одобренных заранее ORCID на письме.
3. Доставка и общая поддержка.
3.1 Недоступность ORCID Реестр. ORCID приложит коммерчески разумные усилия для обеспечения постоянной доступности ORCID Реестр и преимущества для участников. Однако Член признает, что ORCID Реестр и Преимущества для участников могут быть недоступны время от времени из-за технического обслуживания серверов, установки или тестирования программного обеспечения, а также простоев, связанных с оборудованием или услугами, неподконтрольными ORCID включая, помимо прочего, телекоммуникационные услуги или интернет-узлы или объекты; при условии, однако, что ORCID должен заблаговременно уведомить Участника о любом простое в течение ORCIDразумный контроль.
3.2 Премиум-члены. Для тех Участников, которые выбирают премиум-членство, в дополнение к обязательствам, изложенным в настоящих Условиях, ORCID должны предоставлять преимущества Премиум, перечисленные на ORCID Веб-сайт (info.orcid.org/membership).
4. Данные о конфиденциальности, безопасности и использовании.
4.1 Защита данных ORCID приложит коммерчески разумные усилия для защиты безопасности и целостности ORCID Реестр (включая, помимо прочего, учетные данные членского API, пароли, имена пользователей и IP-адреса) и данные записи, как указано в его Политике конфиденциальности, включая хранение информации в центре обработки данных с ограниченным доступом и мониторингом с использованием защищенного сокета. и программное обеспечение для обнаружения вторжений, а также хеширование паролей. ORCID должен незамедлительно уведомить Участника, если ему станет известно о любом существенном нарушении безопасности, связанном с Учетными данными API Участника, или при ORCIDопределение того, что имело место существенное нарушение безопасности ORCID Реестр вообще.
4.2 Защита учетных данных членского API, ORCID Реестр и ORCID Запись данных. Участник соглашается использовать API-интерфейсы Участника и его Учетные данные API-членов только в соответствии с настоящими Условиями и обязуется предпринимать разумные усилия для защиты Учетных данных API-членов от любых нарушений безопасности или другого использования, нарушающего настоящими Условиями или применимым законодательством. Участник несет ответственность за умышленное неправомерное поведение или небрежное использование своих Учетных данных Member API. Участник соглашается уведомить ORCID незамедлительно после (i) получения информации о любом нарушении или предполагаемом нарушении настоящих Условий и положений или безопасности Учетных данных членского API или ORCID Реестра или (ii) узнав, что любые Записи, которые Участник депонировал/отредактировал, нарушают или могут нарушать права на неприкосновенность частной жизни, публичность или другие права Физического лица. Кроме того, член в полной мере сотрудничает с ORCID в расследовании и устранении любых предполагаемых нарушений, включая, помимо прочего, помощь ORCID в предоставлении любым Лицам необходимых уведомлений. Кроме того, в случае нарушения Соглашения Участник понимает и соглашается с тем, что ORCID может (помимо обращения в суд) налагать ограничения на использование учетных данных членского API и доступ к ORCID Реестра до тех пор, пока нарушение не будет устранено или Соглашение не будет расторгнуто ORCID в соответствии со статьей 8.
4.3 Мониторинг и сбор данных об использовании. Для защиты безопасности учетных данных Member API и ORCID Реестр от несанкционированного использования и узнать об использовании ORCID Реестр и API-интерфейсы участников, ORCID может отслеживать активность и использование Учетных данных Членского API и Членских API.
4.4 Стандартные договорные положения. Для членов ЕС/ЕЭЗ: если ORCID и Участник заключил Стандартные договорные положения (от контролера к контролеру и от контролера к обработчику), передача персональных данных в ORCID и обработка таких данных ORCID по настоящему Соглашению регулируются Стандартными договорными условиями.
5. Сборы.
Участник осуществляет платежи в ORCID на условиях, изложенных в ORCID Форма заявки на членство. ORCID оставляет за собой право заморозить доступ к учетным данным API Участника в случае несвоевременной оплаты бесспорных сборов. Несмотря на Раздел 7.2, Участник будет нести ответственность за все фактические, прямые и разумные затраты и расходы (включая, помимо прочего, разумные гонорары адвокатов), понесенные ORCID при взыскании просроченных сумм.
6. спорные данные; Снятие Данных с ORCID Реестр.
ORCID оказывает содействие в разрешении споров между пользователями (включая, помимо прочего, между физическими лицами, Участником и другими участниками) ORCID Реестр относительно ORCID Заявления о праве собственности на идентификатор, точность и целостность данных, а также индивидуальную идентификацию в соответствии с политиками и процедурами, изложенными в ORCID Процедуры разрешения споров, которая включена в настоящий документ посредством ссылки. Несмотря на вышесказанное, ORCID не делает никаких заявлений и не несет ответственности за точность данных, размещенных в ORCID Реестр. ORCID оставляет за собой право удалить из ORCID Реестр и его серверы Любые данные записи или отключение доступа к частям ORCID Реестр по своему усмотрению.
7. Общие заявления и гарантии, Отказ от ответственности, Ограничение ответственности.
Каждая Сторона заявляет и гарантирует, что она имеет право заключать Соглашение и связывать эту Сторону настоящими Условиями. Член также заявляет и гарантирует, что он вызвал ORCID Заявление о приеме в члены должно быть заполнено должным образом уполномоченным представителем. Стороны признают, что, за исключением случаев, изложенных в настоящем документе, ни одна из Сторон не делает никаких заявлений или гарантий в отношении (а) неправомерного использования Регистрационных данных третьими лицами; (b) свобода от клеветы или нарушения прав на неприкосновенность частной жизни посредством использования Регистрационных данных; (c) отсутствие вирусов, ошибок или других нарушений в компьютерных системах и программном обеспечении; и (d) ссылки на другие веб-сайты и контент, найденный на них.
7.1 Отказ от ответственности. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЯВНЫХ ЗАЯВЛЕНИЙ И ГАРАНТИЙ, ИЗЛОЖЕННЫХ В НАСТОЯЩИХ УСЛОВИЯХ И ПОЛОЖЕНИЯХ, ORCID РЕЕСТР, ЗАПИСНЫЕ ДАННЫЕ, ФАЙЛ ОБЩЕСТВЕННЫХ ДАННЫХ, УЧЕТНЫЕ РЕГИСТРАЦИИ API УЧАСТНИКА, API УЧАСТНИКА И/ИЛИ ПРЕИМУЩЕСТВА УЧАСТНИКА (отдельно и коллективно, «ORCID SYSTEM ») ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА ОСНОВЕ« КАК ЕСТЬ », И ORCID И ЕЕ ДИРЕКТОРА, ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, СОТРУДНИКИ, АГЕНТЫ, ПОДРЯДЧИКИ И ПРЕДСТАВИТЕЛИ (индивидуально и коллективно, «ORCID СТОРОНЫ") ОТКАЗЫВАЕМСЯ В ПОЛНОЙ РАЗРЕШЕННОЙ ЗАКОНОМ СТЕПЕНИ ОТ ЛЮБЫХ И ВСЕХ ДРУГИХ ЗАЯВЛЕНИЙ И ГАРАНТИЙ ЛЮБОГО РОДА (ЯВНЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, УСТНЫХ ИЛИ ПИСЬМЕННЫХ), КАСАЮЩИХСЯ ORCID СИСТЕМА, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА, ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ, СОВМЕСТИМОСТИ, КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ И/ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
7.2 Ограничение ответственности. В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, СОВОКУПНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЛЮБОЙ СТОРОНЫ (ВКЛЮЧАЯ ЕЕ ДОВЕРЕННЫХ ЛИЦ, ДИРЕКТОРОВ, ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, СОТРУДНИКОВ, АГЕНТОВ, ПОДРЯДЧИКОВ И ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ) В СВЯЗИ С ДОГОВОРОМ НЕ БУДЕТ ПРЕВЫШАТЬ В ДВА РАЗА ORCID ПО СОГЛАШЕНИЮ В ТЕЧЕНИЕ НАЧАЛЬНОГО СРОК ИЛИ ТЕКУЩЕГО СРОК ПРОДЛЕНИЯ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ СТОРОНЫ (ВКЛЮЧАЯ ИХ ПОПЕЧИТЕЛЕЙ, ДИРЕКТОРОВ, ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, СОТРУДНИКОВ, АГЕНТОВ, ПОДРЯДЧИКОВ И ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ) НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ, ПОСЛЕДУЮЩИЕ ИЛИ ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ СОМНЕНИЙ, ЛЮБЫЕ ПЛАТЕЖИ ОТ ЧЛЕНА ORCID В СВЯЗИ С ТРЕБОВАНИЕМ ТРЕТЬИХ ЛИЦ ПРОТИВ ORCID НЕ СЧИТАЕТСЯ КОСВЕННЫМ ИЛИ КОСВЕННЫМ УЩЕРБОМ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ПРЕДЫДУЩЕГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ.
8. Срок и прекращение.
8.1 Срок/срок продления. Соглашение действует в течение срока, указанного в п. ORCID Заявка на членство и автоматически продлевается. До окончания Первоначального срока или любого Срока продления, ORCID должен предоставить Участнику уведомление о продлении с указанием даты истечения текущего срока, дат Срока продления, соответствующих сборов за Срок продления и срока уплаты таких сборов. Участник должен не позднее чем за 30 дней до даты продления предоставить встречное уведомление ORCID если он не намерен возобновлять свое членство. Каждый Срок продления составляет один год и начинается в первый день после окончания Первоначального срока или Срока продления (если иное не указано в уведомлении о продлении от ORCID). Продление не требует подписи сторон и считается состоявшимся, если Участник не предоставляет встречное уведомление о прекращении действия в течение такого 30-дневного периода. Несвоевременная оплата при отсутствии отказа от ORCID влечет за собой автоматическое прекращение членства после уведомления от ORCID.
8.2 Прекращение без причины. ORCID имеет право расторгнуть Соглашение в конце Первоначального срока или любого Срока продления, предоставив уведомление не менее чем за 60 дней до окончания срока.
8.3 Прекращение действия за нарушение. В случае, если какая-либо из Сторон считает, что другая Сторона существенно нарушила какие-либо обязательства, заверения или гарантии по Соглашению, такая Сторона уведомляет об этом нарушившую Сторону в письменной форме. У нарушившей Стороны будет десять (10) дней с момента получения такого уведомления, чтобы устранить предполагаемое нарушение и письменно уведомить не нарушившую сторону о том, что такое исправление было осуществлено. Если нарушение не устранено в течение 10 дней, сторона, не нарушившая его, имеет право расторгнуть Соглашение немедленно после письменного уведомления. Ничто в этом Разделе 8.3 не должно ограничивать ORCIDправа согласно Разделу 4.2.
8.4 Эффект прекращения. По истечении срока действия или досрочном расторжении настоящего Соглашения, в зависимости от того, что наступит раньше, доступ Участника к Учетным данным API Участника, API Участника и Преимуществам Участника будет немедленно прекращен. В той мере, в какой Участник депонировал/редактировал какие-либо Регистрационные данные, такие Регистрационные данные останутся в ORCID Реестр, если только оно не было удалено Физическим лицом или назначенными Доверенными лицами и Доверенными организациями до прекращения действия или ORCID в соответствии со Статьей 6. Несмотря на вышеизложенное, Участник имеет возможность исправить любую информацию, которую он обнаружит неверной после расторжения, путем информирования ORCIDи ORCID будет стремиться оперативно исправить неточность с Индивидуальным лицом и/или через ORCID Процедуры разрешения споров.
8.5 Выживание. Положения Раздела 1.2(ii) (исправление Регистрационных данных), Раздела 1.3(iv) (Лицензия на ORCID), Раздел 1.8(ii) (использование Данных с ограниченным доступом), Раздел 1.9 (Ограничения на ORCIDиспользование), Раздел 2.1 (Владение ORCID Реестр и товарные знаки) и последнее предложение раздела 2.2 (использование ORCID Товарный знак), Статья 6 (Процедуры разрешения споров), Статья 7 (Общие заявления и гарантии, Отказ от ответственности и Ограничение ответственности), настоящая Статья 8 (Срок действия и прекращение), Статья 9 (Разное) и Статья 10 остаются в силе после прекращения или истечения срока действия. настоящего Соглашения и продолжают действовать.
9. Разное.
9.1 Полнота Соглашения. Настоящие Положения и условия (которые включают ORCID Преимущества для участников, ORCID Политика конфиденциальности и ORCID процедуры разрешения споров) и ORCID Заявление о членстве заменяет собой все предыдущие устные и письменные соглашения между Сторонами в отношении предмета настоящего Соглашения и представляет собой полное соглашение между Сторонами в отношении их предмета. В случае если Стороны заключили Типовые условия договора, связанные с передачей и обработкой персональных данных, такие пункты также являются неотъемлемой частью договора.
9.2 Модификации. Для учета эволюции ORCID и его устойчивость, а также действовать в соответствии с законами в нескольких юрисдикциях, ORCID оставляет за собой право изменять настоящие Положения и условия при условии, что (i) никакие такие изменения не будут иметь обратной силы; и (ii) ORCID предоставит Участнику предварительное письменное уведомление за 60 дней о любых таких изменениях. Дальнейшее принятие настоящих Положений и условий является условием Привилегий для участников и лицензий, предоставляемых по настоящему Соглашению. Если Участник возражает против любых таких изменений, Участник может расторгнуть Соглашение (вступает в силу с даты вступления в силу таких изменений), направив письменное уведомление ORCID до даты вступления в силу и ORCID предоставит Участнику пропорциональное возмещение. За исключением случаев, изложенных в этом Разделе 9.2 и в других местах (например, Политика конфиденциальности, ORCID Процедуры разрешения споров, увеличение Привилегий для участников и обновление контактной информации), все поправки к Соглашению должны быть сделаны в письменной форме и подписаны обеими Сторонами.
9.3 Уведомления. Все уведомления, требуемые или предоставляемые в соответствии с Соглашением (или любой его частью) или ORCIDУстав должен быть составлен в письменной форме на английском языке и вступает в силу, если он отправлен следующим образом: (i) международно признанной курьерской службой (например, FedEx, UPS) или (ii) по электронной почте. Уведомление считается переданным и полученным на следующий рабочий день после запланированной даты доставки курьером и на следующий рабочий день после даты отправки по электронной почте. Уведомление должно быть адресовано и доставлено основному контактному лицу, указанному в ORCID Заявление о членстве, которое Участник должен постоянно обновлять. Любая из Сторон может изменить имя и контактную информацию для уведомления, направив уведомление другой Стороне в соответствии с настоящим Разделом.
9.4 Споры/Применимое право. Соглашение (или любая его часть) толкуется и регулируется законами штата Нью-Йорк, США, за исключением любых законов, которые могут предписывать применение законов другой юрисдикции. Стороны прямо исключают, если это применимо, применение Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров. За исключением споров, описанных в Разделе 6, которые регулируются ORCID Процедуры разрешения споров, если Стороны не могут разрешить споры, вытекающие из Соглашения или связанные с ним, мирным путем, они должны сделать это через кабинетный арбитраж, администрируемый Американской арбитражной ассоциацией в случае внутренних споров и Международным центром разрешения споров. Американской арбитражной ассоциацией в случае международных споров (либо «ААА») регулируется ее применимыми правилами, измененными следующим: (i) независимо от суммы спора, вопрос должен решаться одним арбитром, знакомым с сектор информационных технологий на основе письменных материалов на английском языке и одного или нескольких телефонных слушаний на английском языке (по решению арбитра); (ii) Стороны должны представить документы, относящиеся к арбитражу, в соответствии с правилами ААА и по указанию арбитра; и (iii) арбитр должен вынести окончательное обязательное решение через 14 дней после того, как арбитр объявил слушание закрытым. Стороны соглашаются, что решение о решении, вынесенном арбитром, может быть вынесено в любом суде, обладающем соответствующей юрисдикцией. Несмотря на вышеизложенное, любая из Сторон может обратиться к арбитру за судебным запретом до вынесения арбитражного решения или может, не отказываясь от каких-либо средств правовой защиты в соответствии с Соглашением, обратиться в любой суд, расположенный в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк, США (и Стороны соглашаются в такой юрисдикции) судебный запрет или любое другое средство правовой защиты по праву справедливости, которое необходимо для защиты прав или собственности этой Стороны в ожидании арбитражного разбирательства или окончательного определения существа разногласия посредством арбитража. Участник признает, что несанкционированное использование учетных данных Member API, ORCID Реестр и/или нарушения безопасности могут привести к ORCID непоправимый вред.
9.5 Ограничение на присвоение. За исключением случаев, прямо указанных в настоящих Условиях, ни одна из Сторон не может переуступать, заключать субподряд или сублицензировать (совместно «передавать») свои права и обязанности по Соглашению полностью или частично без предварительного письменного согласия другой Стороны, которая не может быть необоснованно удержано, и любое делегирование или передача в обратном порядке является недействительной; при условии, однако, что такая передача (включая, помимо прочего, передачу ORCID ORCID Реестр) в случае слияния, роспуска или другой корпоративной реструктуризации допускается без предварительного согласия, при условии, что (а) получатель соглашается соблюдать условия Соглашения, (б) письменное уведомление направлено другой Сторона, (c) в случае передачи Участником сборы могут быть скорректированы ORCID в зависимости от размера и статуса (некоммерческий или коммерческий) получателя, и (d) в случае передачи ORCID, такой правопреемник является некоммерческой организацией, способной выполнять ORCIDобязательств по настоящему Соглашению и соответствует ORCIDобязательства в соответствии с его Политикой конфиденциальности.
9.6 Нет агентства, совместного предприятия или партнерства. Ничто из содержащегося в настоящем документе не может рассматриваться как создание агентских, совместных или партнерских отношений между Сторонами.
9.7 Нет сторонних бенефициаров. Соглашение заключено исключительно в интересах Участника и ORCID и не предназначено в интересах какой-либо третьей стороны, независимо от каких-либо законов об обратном.
9.8 Отказ от прав или недействительность любого положения. Отказ от какого-либо положения настоящего Соглашения не считается отказом от любого другого положения настоящего Соглашения, а отказ от любого нарушения Соглашения не может толковаться как продолжающийся отказ от других нарушений того же или других положений Соглашения. Если какие-либо положения Соглашения будут признаны недействительными, незаконными, неисполнимыми или противоречащими законодательству какой-либо юрисдикции, действительность, законность и применимость остальных положений никоим образом не будут затронуты или нарушен.
9.9 Форс-мажор. Ни одна из Сторон не будет нарушать Соглашение в той мере, в какой неисполнение обязательств по настоящему Соглашению является следствием условия (состояний), которые находятся вне разумного контроля Стороны, включая, помимо прочего, забастовки, трудовые споры, террористические акты, эпидемии. или пандемии, или правительственные требования.
9.10 Этическое поведение. Каждая Сторона заявляет и гарантирует, что она не имеет и не будет, а также, насколько ей известно, какое-либо лицо, действующее от ее имени, будет действовать в нарушение применимых законов о борьбе со взяточничеством и коррупцией, действующих в ее юрисдикции (юрисдикциях) деятельности или ее собственной внутренней политики, связанной с такими вопросами. Несмотря на любое другое положение Соглашения, любое нарушение любой из Сторон настоящего Раздела 9 может рассматриваться другой Стороной как не подлежащее устранению и позволяющее не нарушившей Стороне, без ущерба для ее других прав и средств правовой защиты, немедленно расторгнуть Соглашение. после уведомления.
9.11 Составление. Соглашение не должно толковаться или толковаться против какой-либо из Сторон как составителя.
10 Определения.
Соглашение означает ORCID Заявление о членстве, а также настоящие Положения и условия, которые включают посредством ссылки описание преимуществ для участников, Политику конфиденциальности и ORCID Процедуры разрешения споров.
API или ORCID API: см. API-интерфейсы участников ниже.
Дата вступления в силу означает дату, когда Соглашение первоначально вступает в силу и указывается на ORCID Заявление о членстве.
Физическое лицо означает лицо, о котором ORCID Запись существует или создается.
Первоначальный срок означает срок действия Соглашения, как указано в ORCID Заявление о членстве.
Данные с ограниченным доступом означают данные записи, которые доступны для просмотра через ORCID Регистрация только физическим лицом, доверенным лицом или указанными доверенными организациями.
Член означает любую организацию, которая заключила соглашение с ORCID в отношении использования ORCID Реестр, учетные данные Member API и Member API или иным образом соответствует условиям, установленным ORCID.
API-интерфейсы участников означают API-интерфейсы, взаимодействующие с ORCID Реестр через учетные данные Member API.
Учетные данные Member API означают уникальный код доступа, предоставленный ORCID Участнику для использования Членских API.
Привилегии участника означают использование аспектов ORCID Реестр доступен только Участникам, как описано в статье 1 настоящих Условий и положений и на ORCID веб-сайт в редакции ORCID временами.
ORCID Процедуры разрешения споров означают процедуры ORCID использует, чтобы помочь Членам и другим пользователям ORCID Реестр для разрешения споров о достоверности Регистрационных данных, размещенных на ORCID веб-сайт, в который время от времени вносятся изменения ORCID.
ORCID Идентификатор означает глобально уникальный идентификатор, присвоенный ORCID физическому лицу.
ORCID Запись – информация о физическом лице в ORCID Реестр, кроме системных данных.
ORCID Реестр означает ORCID база данных, содержащая все данные записи.
Политика конфиденциальности означает те методы и обязательства в отношении конфиденциальности, которые ORCID и которые размещены ORCID под заголовком «Политика конфиденциальности» на ORCID сайт https://info.orcid.org/privacy-policy, с изменениями, время от времени внесенными ORCID.
Настройки конфиденциальности означают выбор, указывающий, должны ли определенные данные в Записи быть Личные данные, Данные с ограниченным доступом, или общедоступные данные. (Дополнительную информацию о настройках конфиденциальности см. в Политике конфиденциальности.)
Учетные данные общедоступного API означают уникальный пароль для доступа к бесплатному ORCID Публичный API, который позволяет организациям, не ORCID Участникам подключать свои системы и приложения к ORCID Реестр с межмашинным взаимодействием и чтением общедоступных данных.
Файл общедоступных данных означает загружаемый файл всех общедоступных данных в ORCID Реестр на определенную дату из Записей, созданных или заявленных Физическим лицом.
Данные записи означают отдельные элементы данных в записи, включая ORCID Идентификатор и метаданные, связанные со связанными объектами исследования. Ссылка, но не сам связанный объект (например, текст или полные метаданные), считается частью данных записи.
Срок продления означает каждый последующий однолетний срок, следующий за Первоначальным сроком, если иное не указано в уведомлении о продлении.
Системные данные означают данные, связанные с записью, которая не является частью видимой ORCID Реестр, например пароль.
Положения и условия означают эти ORCID Условия членства.
Доверенное лицо означает лицо, которому Физическое лицо предоставило полномочия управлять ORCID запись от его или ее имени, включая настройку параметров конфиденциальности, редактирование и размещение данных, а также присвоение имен доверенным организациям.
Доверенная организация означает Участник, которому Физическое лицо (или его/ее Доверенное лицо(а)) предоставило права на размещение и редактирование Регистрационных данных и/или чтение Регистрационных данных с пометкой «Ограниченный доступ».
Использование означает использование, хранение, сублицензирование, воспроизведение, изменение, передачу, распространение, публичное исполнение и публичный показ, в том числе для коммерческого использования.
ORCID
v. 2023 февраля 02 г.