An Versión en inglés de este blog también está disponible.
O ORCID tem o compromisso fundamental de servir a comunidade acadêmica e de pesquisa internacional. Como parte de este compromiso, continuamos expandido os idiomas soportados no Registro ORCID, e hoy anunciamos el lanzamiento de nuestra interfaz de usuario en portugués.
Los usuarios ahora pueden registrarse para un identificador ORCID e gerenciar sus cuentas en portugués. Isso aumenta nuestro soporte atual para nuevos idiomas (inglês, francês, espanhol, coreano, português, russo, japonês, chinês tradicional e simplificado, e aumenta as capacidades que o ORCID ofrece desde su lanzamiento para agregar contenido, incluyendo nombres alternativos en varios conjuntos de caracteres. Observe que continuaremos a oferecer o suporte técnico em inglês.
Já vimos muita atividade entre os pesquisadores em Portugal. Após uma chamada nacional em novembro passado pela Fundação para a Ciência ea Tecnologia (FCT), o financiador de ciências nacional em Portugal, más de 40.000 pesquisadores portugueses se registraram para um identificador ORCID em um período de tres semanas. Organizações e mais de 75.000 trabalhos foram conectar a esses registros. Simultaneamente, pilotos usando os dados ORCID foram realizados em dois sistemas nacionais. Em um piloto com o sistema de CVs DeGóis, 2000 pescadores asociados ORCID a seu CV e importaram mais de 8500 publicações. Um segundo piloto com o repositorio de publicações indexadas auténtico resultou em uma importação gerada por pesquisadores de mais de 130.000 publicações, que foram automaticamente asociados aos autores. O FCT apresentou esses resultados em uma oficina emfebrero, en donde ORCID foi discutido como componente de um ecossistema CRIS nacional que permite una identificación del pesquisador ea interoperabilidade entre vários sistemas de pesquisa em Portugal, incluindo o RCAAP o repositorio de Acesso Aberto nacional. “Uma publicação deve ser registrada somente uma vez e reutilizada várias veceses entre os sistemas”, dise João Mendes Moreira, FCT, unidade FCCN.
Além de Portugal, a interface em português tem a intenção de dar apoio à comunidade de pesquisa brasileira. Abel Packer, Coordinador del banco de datos bibliográficos y biblioteca de revistas de acceso abierto SciELO (Biblioteca electrónica científica en línea) aplaude o lançamento da interface em português: “O portal ORCID em português é bem-vindo, pois irá facilitar a diseminação e adoção do identificador único de pesquisador ORCID em todas como comunidades de pesquisa brasileiras com todas como suas vantagens. Nós do SciELO estamos preparando uma campanha para promover a adoção do ORCID por revistas e autores ”.
Damos como boas-vindas à parceria com o SciELO y outros para expandir a conscientização e uso do ORCID entre os pesquisadores e organizações de pesquisa mundiais.
¡Fique ligado para más idiomas y nuevos recursos durante el año de 2014!