América Latina está bien representada en el ORCID equipo. Tres de nuestros desarrolladores (Manuel Calvo, Angel Montenegro y Jeffrey Perez) son costarricenses; nuestra especialista regional en apoyo a la comunidad, Ana Cardoso, es mexicana; mientras que Ana Vera Wynne, responsable de Estados Unidos y Canadá, con sede en Boston, MA es brasileña, y Gabriela Mejias, responsable de Oriente Medio y África, con sede en Berlín, argentina. Y estoy escribiendo este post desde la Ciudad de México, donde viviré durante los próximos meses. Entonces, ¡América Latina está cerca de nuestro corazón!
ORCID se ha comprometido con la comunidad en América Latina desde antes de que lanzáramos el Registro. Las conversaciones sobre la gestión de la información de investigación nacional e internacional incluyeron naturalmente a Lattes, la plataforma del CNPq para la gestión de perfiles de investigadores utilizada en Brasil y algunos países vecinos y considerada un modelo para plataformas similares gestionadas por financiadores en EE. UU. Y Europa. ORCID fue visto como una forma de conectar la información a través de estas plataformas, y tanto aligerar la carga de informes para los investigadores como mejorar la información disponible para los sistemas.
Menos de un año después del lanzamiento del Registro, hicimos que la interfaz del Registro estuviera disponible en Españoly Portugués seguido aproximadamente un año después. Estas interfaces de idiomas locales fueron y son respaldadas por nuestra comunidad, para garantizar que la información se presente de manera significativa. El uso brasileño del Registro ha estado entre los 10 principales de todos los países desde nuestro lanzamiento, y los usuarios de habla hispana y portuguesa, combinados, constituyen nuestro segundo grupo más grande de usuarios después de los usuarios de inglés. En 2016, América Latina representó el 8% del uso total del ORCID Registro; Brasil fue el sexto mayor usuario del Registro; y nuestras interfaces en español (7%) y portugués (5%) fueron las segundas y terceras interfaces en idiomas distintos del inglés, impulsadas en gran parte por investigadores de América Latina.
Comenzamos a involucrarnos directamente en América Latina en 2015, con visitas a Perú y Brasil. Poco después, nos alegró mucho dar la bienvenida a bordo a un miembro del personal con sede en América Latina, un investigador brasileño que conocía la región de primera mano y que comenzó el trabajo lograr que las organizaciones se integren ORCID. En 2015, le dimos la bienvenida a nuestro primer miembro de Perú, CONCYTEC, el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología, que ha estado trabajando para integrar ORCID en su sistema nacional de CV.
El año pasado realizamos talleres regionales en Brasil y Colombia y presentamos en varias conferencias locales y regionales. Estos, junto con la ayuda de nuestros seguidores y socios en la región, están ayudando a construir un ORCID comunidad de usuarios.
Como parte de este crecimiento, dimos la bienvenida a tres importantes universidades brasileñas como ORCID miembros: Universidade Estadual Paulista, Universidad de Campinasy Universidade De São Paulo. UNICAMP y USP están a punto de lanzar su primer ORCID integraciones, y 2017 promete más oportunidades en Brasil, incluida una emocionante oportunidad de trabajar con una agencia federal.
En Mexico, Redalyc, una base de datos de revistas en español y portugués de acceso abierto revisadas por pares, ha sido miembro desde 2014. A principios de 2016, lanzaron una integración que ambos permiten a los investigadores conectar sus iD a su perfil de Redalyc, y para intercambiar fácilmente datos entre él y ORCID - un gran ejemplo de interoperabilidad. Ahora hay 15,000 ORCID iD en su sistema, 10,000 de los cuales se registraron a través de Redalyc. También dimos la bienvenida a dos nuevos miembros, el colegio de mexico y Universidad Autónoma de San Luis Potosí, el año pasado.
Y también nos alegró dar la bienvenida a nuestros tres primeros miembros colombianos: Universidad del Norte, Universidad del rosario, y más recientemente, Universidad de los andes.
En 2017 continuaremos involucrándonos con la comunidad latinoamericana, a través de talleres, conversaciones individuales y a través de nuestra mesa de soporte.
Esperamos verte! ¡¡Nos vemos pronto! ¡Nos vemos en breve!