An Versão em inglês deste blog também está disponível.
O ORCID tem o compromisso fundamental de servir a comunidade acadêmica e de pesquisa internacional. Como parte compromisso, continuamos expandido os idiomas suportados no Registro ORCID, e hoje anunciamos o lançamento de nossa interface de usuário em português.
Os usuários agora podem se registrar para um identificador ORCID e gerencia suas contas em português. Isso aumenta nosso suporte atual para nove idiomas (inglês, francês, espanhol, coreano, português, russo, japonês, chinês tradicional e simplificado, e aumenta como recursos que o ORCID oferece desde o seu lançamento para o conteúdo, incluindo nomes alternativos em vários conjuntos de caracteres. Observe que continuamos a oferecer o suporte técnico em inglês.
Já vimos muita atividade entre os pesquisadores em Portugal. Após uma chamada nacional em novembro passado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT), o financiador de ciências nacionais em Portugal, mais de 40.000 pesquisadores portugueses se registraram para um identificador ORCID em um período de três semanas. Organizações e mais de 75.000 trabalhos foram ligados a esses registros. Simultaneamente, pilotos usando os dados ORCID foram realizados em dois sistemas nacionais. Em um piloto com o sistema de currículos DeGóis, 2000 pesquisa associam seu ORCID a seu publicações CV e importaram mais de 8500. Um segundo piloto com o governo de publicações indexadas Autêntico Resultou em uma importação gerada por pesquisadores de mais de 130.000 publicações, que foram automaticamente associados aos autores. O FCT Apresentando esses resultados em uma oficina em fevereiroem que ou ORCID foi discutido como componente de um CRIS de ecossistema nacional que permite a identificação do investigador e a interoperabilidade entre vários sistemas de pesquisa em Portugal, incluindo o RCAAP o repositório de Acesso Aberto nacional. “Uma publicação deve ser registrada somente uma vez e reutilizada várias vezes entre os sistemas”, disse João Mendes Moreira, FCT, unidade FCCN.
Além de Portugal, uma interface em português tem a intenção de dar apoio à comunidade de pesquisa brasileira. Abel Packer, Coordenador do banco de dados bibliográficos e biblioteca de revistas de acesso aberto SciELO (Scientific Electronic Library Online) aplaude o lançamento da interface em português: “O portal ORCID in português é bem-vindo, pois irá facilitar a disseminação e adoção do identificador único de pesquisador ORCID em todas as comunidades de pesquisa brasileiras com todas as suas vantagens. Nós do SciELO a preparar uma campanha para promover a adoção do ORCID por revistas e autores. ”
Damos as boas-vindas à parceria com o SciELO e outros para expandir a conscientização e uso do ORCID entre os pesquisadores e associações de pesquisa mundiais.
Fique ligado para mais idiomas e novos recursos durante o ano de 2014!