最新的 ORCID 公路旅行涉及訪問八個國家、六種語言、十個機場和十四張機票。 通過這一切,共享條款的基礎設施以及辦理登機手續、機場安檢和海關、登機、領取行李的類似流程實現了無縫旅程。 類似地, ORCID 是學術交流管道的一部分。 無論您所在的機構或語言如何, ORCID 實現在手稿、資助、數據集、教育和就業中收集您的姓名的共享條款和流程,確保您的研究和學術貢獻是可歸屬和可發現的。
第一站: 多哈 對於 QScience 開放獲取日。 開放獲取倡議正在阿拉伯語世界取得進展。 活動中的演講者和強調尊重當地文化和當地政策控制的重要性。 他們還討論了使用 ORCID 標識符,以確保作者姓名在阿拉伯語和英語的表示形式之間鏈接,這是卡塔爾大學、位於多哈的大學分校以及阿拉伯語國家的大學的共同需求。 卡塔爾 Bloomsbury 出版社期刊 QScience 就是一個將獲取和發現結合在一起的例子,該出版社實施了一項 免除 APC 費用的政策 對於包括他們的作者 ORCID iD 提交文章時。
我從多哈出發前往南洋理工大學 新加坡,其中研究成果、使用統計數據和國家大學排名通過吸引優秀的教師和學生來推動大學的發展。 確保教師及其出版物明確相關也同樣重要 其他研究人員和更廣泛的社區的知名度是香港大學整合的原因 ORCID 標識符進入大學目錄和教師檔案系統。 “我們希望一勞永逸地解決名稱歧義問題,”香港大學的大衛·帕爾默說。
名字音譯引起的問題是跨領域的。 在 北京,中國科學院國家科學圖書館推出 作者 (見 博客),一個集成的平台 ORCID 標識符將 CAS 研究人員與其作品聯繫起來,並在定制的個人資料頁面上顯示這些聯繫。 CAS 高能物理研究所 (IHEP) 正在尋求利用 ORCID 標識符作為將研究人員與學科標識符和存儲庫(例如 INSPIRE 和 ArXIV)以及在這些館藏之外發布的作品聯繫起來的一種手段。 在城市另一邊的清華大學圖書館,八所大型大學的院長齊聚一堂,了解更多信息 ORCID。 他們討論瞭如何平衡本地身份控制與國際學術界的現實。 ORCID 標識符提供了為校園內的研究人員開發共享發現服務的機會。
韓國醫學期刊編輯協會 (KAMJE) 在 首爾。 在韓國,超過 90% 的國民只有 10 個姓氏,期刊文章中兩位作者同名的情況並不少見。 基於名稱搜索的發現是不切實際的,並且 ORCID 標識符為名稱歧義問題提供了一種國際解決方案,將韓國作者與其作品聯繫起來,無論其作品是用英語還是韓語出版的。
下一站是 東京 為了 ORCID 外展會議 (見 博客)和日本圖書館博覽會。 發言者介紹了使用以下方法將國家、學科和專有研究人員標識符計劃聯繫起來的舉措: ORCID 更好地實現發現和研究報告。 討論再次集中在平衡地方控制和背景與跨越國家和學科邊界共享學術信息的強烈願望。
我從東京出發前往 奧克蘭 進而 堪培拉,我們討論的地方 ORCID 與奧克蘭大學、國家健康和醫學研究委員會以及澳大利亞研究委員會的實施戰略。 除了大學和研究資助者針對特定部門的方法之外,我們還討論了協調國家實施的方案,其目標是提高可發現性並減輕研究人員的報告負擔。
總的來說,我對這些跨越國家、部門和學科的對話的相似程度感到震驚。 整合的想法 ORCID 提高研究人員個人的知名度; 支持本地學術作品的發現和向國際社會的展示; 尊重當地學術文化和背景; 並改進研究報告。 並且,共同的理解是,為了利益 ORCID 要實現這一目標,研究界需要共同努力。
我們期待著這種持續的合作,並且已經在為下一次旅程和對話做好準備。 聯絡我們 如果您有興趣舉辦 ORCID 在您的組織舉辦研討會。