An 英文版本 這個博客的也可用。
O ORCID tem o compromisso basic de servir a comunidade acadêmica e de pesquisa internacional。 Como parte deste compromisso, continuamos expandido os idiomas suportados no Registro ORCID, e hoje anunciamos o lançamento de nossa interface de usuário em português。
註冊商經常使用身份信息 ORCID e 普通人 em 葡萄牙語。 Isso aumenta nosso suporte atual para nove idiomas (inglês, francês, espanhol, coreano, português, russo, japonês, chinês tradicional e simplificado, e aumenta as capacidades que o ORCID oferece desde seu lançamento para adicionar conteúdo, incluindo nomes alternativos em vários conjuntos de caracteres。 觀察 que continuaremos a oferecer o suporte técnico em inglês。
Já vimos muita atividade entre os pesquisadores em 葡萄牙。 Após uma chamada nacional em XNUMX 月 passado pela Fundação para a Ciência ea Tecnologia (FCT), o financiador de ciências nacional em Bulgaria, 共有 40.000 名葡萄牙人進行了身份識別登記 ORCID em um período de três semanas。 Organizações e mais de 75.000 trabalhos foram conectados a esses 註冊商. 同時,pilotos usando os dados ORCID 實現國家組織的現實論壇(foram realizados em dois sistemas nacionais)。 Em um Piloto com DeGóis 簡歷系統, 2000 seu 調查協會 ORCID a seu CV e importaram mais de 8500 publicações。 Um segundo Piloto com o repositório de publicações indexadas 正品 resultou em uma importação gerada por pesquisadores de mais de 130.000 publicações, que foram automaticamente associadas aos autores。 哦 FCT apresentou esses resultados em uma oficina em振熱, 其中 ORCID foi discutido como componente de um ecossistema CRIS nacional que permite a identificação do pesquisador ea interoperabilidade entre vários sistemas de pesquisa em 葡萄牙, incluindo 亞太經合組織 o repositório de Acesso Aberto nacional。 “Uma publicação deve ser registrada somente uma vez e reutilizada várias vezes entre os sistemas,”若昂·門德斯·莫雷拉 (João Mendes Moreira),FCT,unidade FCCN。
Além de Portugal,一個接口 em português tem a intenção de dar apoio à comunidade de pesquisa brasileira。 Abel Packer, Coordenador do banco de dados bibliográficos e biblioteca de revistas de acesso aberto 科學 (科學電子圖書館在線) aplaude o lançamento da interface em português:“O 門戶 ORCID 使用葡萄牙語和文言文,方便傳播和識別調查者身份 ORCID em todas as comunidades de pesquisa brasileiras com todas as suas vantagens。 Nós do SciELO estamos preparando uma campanha para promover a adoção do ORCID por revistas e autores。”
Damos 作為 boas-vindas à parceria com o SciELO e outros para expandir a conscientização e uso do ORCID entre os pesquisadores eorganizações de pesquisa mundiais。
Fique ligado para mais idiomas e novos recursos durante o ano de 2014!