A Versione in lingua portoghese di questo blog è disponibile anche.
ORCID ha un impegno fondamentale al servizio della ricerca internazionale e della comunità accademica. Come parte di tale impegno, continuiamo ad espandere le lingue supportate nel ORCID Registry e oggi annunciamo il lancio della nostra interfaccia utente in lingua portoghese.
Gli utenti possono ora registrarsi per an ORCID identificatore e gestire il proprio account in portoghese. Ciò aumenta il nostro attuale supporto per nove lingue (inglese, francese, spagnolo, coreano, portoghese, russo, giapponese e cinese tradizionale e semplificato) e si basa sulle capacità ORCID ha offerto dal lancio per l'aggiunta di contenuti, inclusi nomi alternativi, in più set di caratteri. Tieni presente che continueremo a offrire supporto tecnico in inglese.
Abbiamo già visto molta attività tra i ricercatori in Portogallo. A seguito di una chiamata a livello nazionale lo scorso novembre da Fundação para a Ciência ea Tecnologia (FCT), il finanziatore nazionale della scienza in Portogallo, più di 40,000 ricercatori portoghesi si sono registrati per un ORCID identificatore entro un periodo di tre settimane. Organizzazioni e oltre 75,000 opere sono state legato a questi record. In parallelo, i piloti che utilizzano ORCID i dati sono stati condotti in due sistemi a livello nazionale. In un pilota con il Sistema CV DeGóis, 2000 ricercatori hanno associato la loro ORCID al proprio CV e importato oltre 8500 pubblicazioni. Un secondo pilota con il Autentico Il repository di pubblicazioni indicizzate ha portato all'importazione guidata dai ricercatori di oltre 130,000 pubblicazioni, che sono state associate automaticamente agli autori. Il FCT ha presentato questi risultati in un workshop a febbraio, Dove ORCID è stato discusso come componente di un ecosistema CRIS a livello nazionale che ha consentito l'identificazione dei ricercatori e l'interoperabilità tra più sistemi di ricerca in Portogallo, compreso il RCAAP archivio nazionale ad accesso aperto. "Una pubblicazione dovrebbe essere registrata una sola volta e riutilizzata più volte tra i sistemi", ha affermato João Mendes Moreira, FCT, unità FCCN.
Oltre al Portogallo, l'interfaccia in lingua portoghese è destinata a supportare la comunità di ricerca brasiliana. Abel Packer, Coordinatore del SciELO (Scientific Electronic Library Online) database bibliografico e biblioteca digitale di riviste ad accesso aperto, plaude al lancio dell'interfaccia utente in lingua portoghese: “Il ORCID portale in portoghese è accolto favorevolmente in quanto faciliterà la diffusione e l'adozione del ORCID identificatore univoco del ricercatore in tutte le comunità di ricerca brasiliane con tutti i relativi vantaggi. Noi di SciELO stiamo preparando una campagna per promuovere l'adozione di ORCID da riviste e autori”.
Accogliamo con favore la partnership con SciELO e altri per ampliare la consapevolezza e l'uso di ORCID tra ricercatori e organizzazioni di ricerca in tutto il mondo.
Resta sintonizzato per ulteriori lingue e nuove funzionalità per tutto il 2014!