An Wersja w języku angielskim tego bloga jest również dostępna.
O ORCID tem o compromisso fundamental de servir a comunidade acadêmica e de pesquisa internacional. Como parte deste compromisso, kontynuuj rozszerzanie idiomów wspieranych przez Registro ORCID, e hoje anunciamos o lançamento de nossa interfejs de usuário em português.
Os usuários agora podem se registrar para um identificador ORCID e gerenciar suas contas po portugalsku. Isso aumenta nosso suporte atual para nove idiomas (inglês, francês, espanhol, coreano, português, russo, japonês, chinês tradicional e simplificado, e aumenta as capacidades que o ORCID oferece desde seu lançamento para adicionar conteúdo, incluindo nomes alternativos em vários conjuntos de caracteres. Obserwuj que continuaremos a oferecer o suporte técnico em inglês.
Já vimos muita atividade entre os pesquisadores em Portugal. Após uma chamada nacional em novembro passado pela Fundação para a Ciência ea Tecnologia (FCT), o financiador de ciências nacional w Portugalii, mais de 40.000 pesquisadores portugueses se registraram para um identificador ORCID em um período de tres semanas. Organizações e mais de 75.000 trabalhos foram conectados i esses registros. Simultaneamente, pilotos usando os dados ORCID foram realizados em dois sistemas nacionais. Em um piloto com o system CV DeGóis, 2000 pesquisadores associaram seu ORCID a seu CV e importaram mais de 8500 publicações. Um segundo piloto com o repositório de publicações indeksadas Autentyczny resultou em uma importação gerada por pesquisadores de mais de 130.000 publicações, que foram automaticamente associadas aos autores. O FCT apresentou essesresultados em uma oficina em gorączka, w której ORCID foi discutido como componente de um ecossistema CRIS nacional que allowe a identificação do pesquisador ea interoperabilidade entre vários sistemas de pesquisa em Portugal, incluindo o RCAAP o repositório de Acesso Aberto nacional. „Uma publicação deve ser registrada somente uma vez e reutilizada várias vezes entre os sistemas”, disse João Mendes Moreira, FCT, unidade FCCN.
Além de Portugal, interfejs em português tem intenção de dar apoio à comunidade de pesquisa brasileira. Abel Packer, Coordenador do banco de dados bibliográficos e biblioteca de revistas de acesso aberto SciELO (Scientific Electronic Library Online) aplaude o lançamento da interfejs em português: „O portal ORCID em português é bem-vindo, pois irá facilitar a disseminação e adoção do identificador único de pesquisador ORCID em todas jako comunidades de pesquisa brasileiras com todas jako suas vantagens. Nós do SciELO estamos preparando uma campanha para promover a adoção do ORCID por revistas e autores”.
Damos as boas-vindas à parceria com o SciELO e outros para Expir a conscientização e uso do ORCID Entre os pesquisadores e organizações de pesquisa mundiais.
Fique ligado for mais idiomas and novos recursos jeszcze w 2014 roku!