스페인어 및 포르투갈어를 사용하는 많은 학자에게 이름 명확화는 심각한 문제입니다. 사실, 우리 ORCID 비디오에는 스페인어를 사용하는 가상의 연구원 인 Sophia Maria Hernandez Garcia가 그 이유의 예가 나와 있습니다. ORCID 설립되었으며 우리가 어떻게 도울 수 있는지.
이는 큰 문제입니다. 스페인어 또는 포르투갈어 원어민은 전 세계 인구의 9 % 이상을 차지하지만 영어 원어민은 약 5.5 %에 불과합니다.
덕분에 Helmsley Trust의 관대 한 지원 ORCID, 우리는 라틴 아메리카의 연구 커뮤니티에 그 어느 때보 다 더 가까워지고 그들과 협력하여의 중요성에 대한 소문을 전파하게 된 것을 기쁘게 생각합니다. ORCID연구자에게 독특하고 지속적이며 개별적인 iD를 제공하고 ORCID 지역에서의 채택 및 사용. 같이 ORCID의 새로운 라틴 아메리카 지역 이사 (포르투갈어, 스페인어 및 영어에 능통합니다!), 지역 사회와 함께 일하기를 기대합니다.
첫 라틴 아메리카 회원을 환영합니다.
- 레달릭, 멕시코 주립대 학교의 오픈 액세스 플랫폼
- 콘시 텍 – 페루 국립 과학 기술위원회
- UNESP (Sao Paulo State University) 브라질
우리는 다음과 같은 프레젠테이션을 포함하여이 지역의 몇 가지 중요한 행사에 참여하게되어 영광입니다. ORCID 연구자들의 채택 및 사용 VII Seminario de Recursos de Recursos de Información para Bibliotecas Biomedicas XNUMX 월 칠레; 사서 및 기관 저장소와 아이디어를 교환하고 ORCID 그들의 일을 지원할 수 있습니다 도심, 매년 XNUMX 월에 열리는 사서 회의. 이번 달에는 Scielo와 Scholar One이 주최하는 이벤트, 우리는 ORCID 원고 제출 과정에서 저자와 편집자의 일상 업무를 지원할 수 있습니다.
우리는 또한 준비하고 있습니다. 우리의 처음 두 ORCID 지역 워크숍 – 16 월 XNUMX 일 상파울루, XNUMX 월 멕시코 시티 (날짜 확인 예정). 스폰서 인 Springer (Sao Paulo 만 해당) 및 Thomson Reuters와 협력하여 제공되는이 워크숍은 ORCID 오늘날 과학 출판의 광범위한 맥락에서 과학 커뮤니케이션을 지원합니다. 프로그램에 대해 자세히 알아보고 여기에 등록 상파울루 워크숍 또는 저에게 연락 멕시코 시티에있는 것에 대한 더 많은 정보를 위해 직접.