ORCID 国際的に広く使用されており、メンバーシップを持っています。 2012 年 220,000 月の開始以来、200 人を超える研究者や学者が識別子に登録しています。 当社のレジストリには、10,000 以上の国と地域のユーザーがアクセスしており、20 か国以上からそれぞれ XNUMX 人以上のユーザーがアクセスしています。 ORCID 会員組織 範囲もグローバルです。
ORCID 国際的な研究および学術コミュニティをサポートするという基本的な取り組みを行っています。 の成長と使用をサポートするため、 ORCIDホームページ、レジストリ、および一部のorcid.orgページをスペイン語、フランス語、中国語(繁体字)、中国語(簡体字)、英語でご利用いただけるようになります。ユーザーは言語固有のインターフェースで識別子を登録し、アカウントを管理できます。 ORCID 雇用主によって作成された記録は、次の言語固有の通信を受け取ります。 ORCID。 そして ORCID ミッションと目標は複数の言語で利用できるようになりました。 当社は引き続き英語で技術サポートを提供しますが、これを強化することもできます。 アンバサダー。 多言語ユーザー インターフェイスのサポートは機能に基づいて構築されています ORCID は、発売以来、複数の文字セットで代替名を含むコンテンツを追加するサービスを提供してきました。 ナタリー・クレルー、モントリオール大学の生物医学図書館員は、彼女のサポートを説明しました。 ORCID 国際化への取り組み: 「成功し、真に国際化するには、どのシステムも複数の言語で使用できる必要があります (これは常に理解されているわけではありません)。 によって始められた仕事 ORCID フランス語などの他の言語でインターフェースを提供することは本当に感謝されており、フランス語圏カナダを含む世界中の学者による採用が促進されるでしょう。 ブラボー!」

デビッドパーマー、大学准図書館員およびデジタルストラテジスト、香港大学での活動も行っています。 ORCID 大使は、多言語サポートの重要性について次のように説明しました。 ORCID 新しいパラダイムを提供し、マルチスクリプト属性と、手動と機械、個人と組織の更新ルーチンの間の相互作用を可能にします。 ついに、東部の著者、研究者、発明者、そしてその研究を管理する人々が、曖昧さのないアイデンティティを検索して取得できるようになりました。」