بالنسبة للعديد من العلماء الناطقين بالإسبانية والبرتغالية ، فإن إزالة الغموض عن الأسماء يمثل مشكلة خطيرة. في الواقع ، لدينا ORCID يظهر الفيديو باحثة خيالية ناطقة بالإسبانية - صوفيا ماريا هيرنانديز غارسيا - كمثال على السبب ORCID تأسست وكيف يمكننا المساعدة.
إنها مشكلة كبيرة - يشكل الناطقون باللغة الإسبانية أو البرتغالية أكثر من 9 ٪ من سكان العالم ، مقارنة بحوالي 5.5 ٪ فقط من المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية.
بفضل دعم Helmsley Trust السخي لـ ORCID، يسعدنا أن نكون أقرب من أي وقت مضى إلى مجتمعات البحث في أمريكا اللاتينية ، والعمل معهم لنشر الكلمة حول أهمية ORCIDعمل في توفير معرفات فريدة ومستمرة وفردية للباحثين وللتشجيع ORCID التبني والاستخدام في المنطقة. مثل ORCIDالمدير الإقليمي الجديد لأمريكا اللاتينية (ويتحدث البرتغالية والإسبانية والإنجليزية بطلاقة!) ، أتطلع إلى العمل مع المجتمع المحلي.
يسعدنا أن نرحب بأعضاء أمريكا اللاتينية الأوائل:
- redalyc، منصة الوصول المفتوح بجامعة ولاية المكسيك
- كونسيتيك - المجلس الوطني للعلوم والتكنولوجيا في بيرو
- برنامج الأمم المتحدة للبيئة (جامعة ولاية ساو باولو) في البرازيل
لقد تشرفت بالمشاركة في بعض الأحداث الهامة في المنطقة ، بما في ذلك عرض تقديمي حول ORCID اعتماد واستخدام من قبل الباحثين في VII Seminario de Recursos de Information for Bibliotecas Biomedicas في تشيلي في مايو ؛ وتبادل الأفكار مع المكتبيين والمستودعات المؤسسية حول كيفية القيام بذلك ORCID يمكن أن تدعم عملهم في اتفاقية التنوع البيولوجي، وهو مؤتمر أمناء مكتبات نصف سنوي ، في يوليو. بينما هذا الشهر ، في حدث استضافه Scielo و Scholar One، ناقشنا كيف ORCID يمكن أن تساعد المؤلفين والمحررين في عملهم اليومي أثناء عملية إرسال المخطوطات.
نحن أيضًا متحمسون للاستعداد لذلك الأولين لدينا ORCID ورش عمل في المنطقة - في ساو باولو في 16 سبتمبر ومكسيكو سيتي في أكتوبر (لم يتم تأكيد التاريخ). تقدم ورش العمل بالشراكة مع رعاتنا ، Springer (ساو باولو فقط) و Thomson Reuters ، رؤية لكيفية ORCID يدعم الاتصال العلمي ، في السياق الأوسع للنشر العلمي اليوم. يمكنك معرفة المزيد عن البرنامج و سجل هنا لورشة عمل ساو باولو أو الاتصال بي مباشرة لمزيد من المعلومات حول تلك الموجودة في مكسيكو سيتي.