ORCID 致力於為國際研究和學術界服務。 作為該承諾的一部分,2014 年我們將擴大支持的語言數量,我們非常高興地宣布 ORCID 用戶界面現在有韓文版。 的翻譯 ORCID 通過專門的志願者努力,用戶界面成為可能 鄭議員,安 ORCID 大使. 他評論道:“ORCID 是一個強大的書目數據權威控制工具,因為它使我們能夠消除學術著作中非常常見的作者姓名的歧義,這在韓國尤其成問題。”
用戶現在可以註冊一個 ORCID 識別並用韓語管理他們的帳戶。 這增強了我們目前對五種語言(英語、法語、西班牙語以及繁體和簡體中文)的支持,並建立在能力的基礎上 ORCID 自推出以來就提供了在多個字符集中添加內容(包括備用名稱)的功能。 我們計劃在 2014 年推出另外三種語言:葡萄牙語、俄語和日語。 請注意,我們將繼續提供英語技術支持。
孫呵呵韓國科學編輯委員會教育培訓委員會主席評論說:ORCID 對韓國研究人員非常有用,因為許多韓國研究人員的名字相同。 這 韓國科學技術情報院(KISTI) 是 ORCID 成員組織,目前正在努力整合 ORCID 標識符進入他們的系統。 另外,很多韓國期刊開始收錄 ORCID 身份證。 這 韓國科學編輯委員會 (KCSE) 提供了一個研討會 ORCID 2013年XNUMX月宣布 ORCID 系統以及如何製作 ORCID 學術期刊的 JATS XML 中的 XML,以及 韓國科學技術協會聯合會 (KOFST) 正在努力整合 ORCID iDs作為2014年學術期刊出版支持的評價項目。
自 ORCID自 2012 年 640,000 月推出以來,已有超過 XNUMX 名研究人員和學者註冊了 ORCID ID。 我們的用戶遍及每個國家和地區,成員遍及各大洲。
敬請期待,我們將在 2014 年宣布推出更多語言!