1. Introdução
Esta ORCID O documento de procedimentos de disputa (os "Procedimentos") descreve como verificar e corrigir os dados no ORCID Registro que você acredita ser impreciso e que você não pode consertar por meio de ORCID ferramentas de gerenciamento de registros. Esses procedimentos fazem parte do ORCID Termos e Condições de Uso e são incorporados nele. Todos os termos em maiúsculas usados neste documento são definidos em Seção 2 ou nos Termos e Condições de Uso. Usando o ORCID Site e / ou Registro (seja pesquisando, depositando e / ou permitindo o depósito de dados no Registro ou por meio dele), você concorda em resolver todas as disputas relacionadas à precisão dos dados e identificadores no Registro conforme estabelecido nestes Procedimentos.
ORCID oferece ferramentas para armazenar e gerenciar dados no ORCID Registry. ORCID não edita nem faz curadoria de dados; essa é a responsabilidade do titular do registro e dos membros individuais. Enquanto ORCID não controla os dados no ORCID Registro ou registros individuais, tem o compromisso de apoiar um ambiente de dados transparente e preciso. Para esse fim, ORCID mantém um registro de quando e por quem os dados no Registro são adicionados, editados ou excluídos. Os detentores do registro têm o direito de ver este registro no que se refere ao seu registro. Entre em contato com o Help Desk em https://orcid.org/help/contact-us se você tiver dúvidas sobre os seus próprios dados ORCID Registre e gostaria de ver o registro pertencente ao seu ORCID Registro. Se você tiver dúvidas sobre os dados em outra pessoa ORCID Registro ou o recuo de uma pessoa associada a um ORCID ID, entre em contato com essa pessoa diretamente. Se você não conseguir resolver suas preocupações por meio do contato direto com a pessoa, ORCID desenvolveu esses procedimentos como um mecanismo ordenado para resolver questões sobre a precisão dos dados.
2. Definições
Requerente: Um indivíduo enviando um ORCID Relatório de dados. De acordo com esses procedimentos, um reclamante não precisa ser um titular do registro.
Relatório do contador: Uma declaração assinada entregue a ORCID por um usuário respondendo à afirmação do reclamante de que os dados em um ORCID O registro é impreciso.
Boa fé: Acreditar, tanto quanto é do conhecimento da pessoa, após a devida diligência, de que as informações apresentadas são verdadeiras e corretas.
Membro: Uma organização que celebrou um Acordo de Associação baseado em taxas com ORCID.
ORCID Relatório de dados: Um formulário da Web preenchido por um usuário indicando que o usuário acredita de boa fé que os dados em um registro são imprecisos. ORCID Os relatórios de dados são processados pelo ORCID Central de Ajuda.
Recordista: Um indivíduo com um ORCID identificador e registro associado.
Usuário: Um indivíduo ou membro usando o ORCID Registry.
3. Reclamação inicial
Através da ORCIDnos Termos e Condições de Uso e Acordo de Associação, os Usuários concordam que, até onde sabem, os dados que depositam no ORCID O registro é verdadeiro e correto no momento do depósito. Além disso, os usuários concordam em corrigir e / ou dar a conhecer a ORCID quaisquer dados que descobrirem mais tarde estarem incorretos. Se um usuário acreditar de boa fé que os dados em um registro não são precisos e não pode corrigi-los por conta própria por meio do ORCID ferramentas de gerenciamento de registro ou contatando o titular do registro diretamente, ele / ela pode relatar a imprecisão usando um ORCID Relatório de dados. O ORCID O Relatório de Dados deve ser apresentado de boa fé, indicando em termos precisos a natureza da disputa e as evidências que sustentam a reclamação. O ORCID O Help Desk receberá e examinará ORCID Relatórios de dados. ORCID trabalhará com o Reclamante, o Detentor do Registro (se diferente do Reclamante), Membros e terceiros para ajudar a identificar a fonte da imprecisão e fornecerá ao Reclamante uma resposta por e-mail de sua descoberta.
Na maioria dos casos, ORCID espera que essas imprecisões sejam erros não intencionais que podem ser resolvidos de maneira colaborativa. Esses Relatórios de Dados que não podem ser resolvidos pelo Help Desk serão escalados para o ORCID Ouvidoria para resolução de disputas (Seção 4).
4. Escalada
Se os problemas no Relatório de Dados não puderem ser resolvidos pelo Help Desk, o Reclamante pode solicitar que o ORCID Relatório de dados ser escalado para o ORCID Ombudsperson (O Help Desk também pode decidir a qualquer momento encaminhar o Relatório de Dados para o ORCID Ouvidoria.) Qualquer formulário de solicitação de encaminhamento deve ser enviado de boa fé. O escalonamento pode ocorrer para as seguintes reivindicações:
(a) dados de atividade de pesquisa falsos ou fabricados;
(b) uma reivindicação indevidamente ORCID identificador, seja por meio de (i) registro com nome falso ou (ii) uso de falsos pretextos para reivindicar o registro de outra pessoa.
5. Procedimentos para reclamações escalonadas
Após o recebimento de uma solicitação de escalonamento, o ORCID O ombudsperson aplicará os procedimentos a seguir, que não refletem nenhuma opinião ou determinação por parte do ORCID sobre a disputa.
(A) ORCID O Ombudsperson encaminhará a evidência do Requerente submetida de acordo com a Seção 4 destes Procedimentos para o Detentor do Registro ou outro (s) usuário (s) por e-mail e correio.
(b) O detentor do registro ou outro (s) usuário (s) terá 30 dias a partir da data da notificação do Ombudsperson para enviar um contra-relatório de boa fé, com evidências satisfatórias de qualquer um dos seguintes:
(i) a correção dos dados em questão pelo Usuário, para refletir a correção sugerida pelo Reclamante ou uma correção alternativa proposta pelo Usuário;
(ii) a declaração do usuário e evidência de que os dados em questão estão corretos conforme listado;
(iii) evidência de roubo de identidade pelo Requerente ou evidência que sugira confusão genuína entre a identidade de duas pessoas (por exemplo, devido a nomes iguais ou semelhantes).
(c) Se ORCID recebe a evidência satisfatória descrita em (b) (ii) apoiando a exatidão factual dos dados no Registro do Usuário no prazo de 30 dias após o ORCID Email do Ombudsperson, ORCID não tomará nenhuma medida adicional em relação ao pedido do Reclamante. No caso de o Detentor do Registro fornecer uma correção alternativa sob (c) (i) ou levantar uma questão genuína sobre a identidade sob (c) (iii), o Ombudsperson fornecerá essas informações ao Reclamante por e-mail e o Reclamante terá 30 dias para responder. Se a disputa não puder ser resolvida dentro de tal período adicional de 30 dias, o Ombudsperson pode decidir estender o período de disputa para resolução interna pelo Reclamante e Usuário se houver progresso, ou declarar que a questão não pode ser resolvida internamente.
(d) No caso de ambiguidade ou alegado roubo da identidade do Requerente, o Detentor do Registro ou Requerente pode solicitar o registro de um novo ORCID identificador. Tal solicitação deve ser feita no prazo de 30 dias após o escalonamento da disputa no caso do Reclamante ou ORCID Notificação da Ouvidoria ao Usuário (exceto no caso de (c) (iii), caso em que o prazo será estendido para 60 dias. Nesse caso, ORCID ajudará o Detentor do Registro ou Requerente com o registro e, quando apropriado, dividindo os dados existentes e / ou descontinuando os identificadores. ORCID permitirá que o Detentor do Registro mantenha ambos os identificadores simultaneamente por até 30 dias corridos para permitir uma transição ordenada para o novo identificador. Ao final do período de 30 dias de uso simultâneo, ORCID irá desativar o identificador disputado, enquanto se aguarda a resolução da disputa. Ao desativar o (s) registro (s) disputado (s), nenhum dado adicional pode ser adicionado ou os dados existentes visualizados ou editados, enquanto se aguarda a resolução da disputa. Esses registros desativados serão marcados no Registro como um registro contestado.
(e) Quando o usuário não responder no prazo de 30 dias após o ORCID O e-mail do ombudsperson executando uma das ações em 5 (b) ou (d) acima, ORCID irá desativar o registro disputado. Os registros desativados serão marcados no Registro como sujeitos a disputa. A falha do usuário em responder adequadamente será considerada uma violação da obrigação do usuário de fornecer detalhes corretos e atualizados de acordo com os Termos e Condições de Uso.
(F) ORCID irá restabelecer o status de registro suspenso:
(i) se ORCID receba evidências satisfatórias das partes da resolução da disputa,
(ii) o Reclamante solicita que o identificador e o registro não sejam desativados, ou
(iii) ao receber um acordo de mediação devidamente autenticado, informando qual parte da disputa tem direito ao identificador ou aos dados de registro.
6. Mediação
ORCID notificará o Requerente e o Detentor do Registro por e-mail e correio sobre a decisão de uma reclamação. Se um Reclamante não estiver satisfeito com a disposição, o Reclamante pode reenviar um novo ORCID Relatório de dados com informações adicionais ou busca mediar a reclamação com o detentor do registro, conforme estabelecido nesta Seção 6. Um usuário envolvido em uma disputa deve permanecer sempre sujeito a ORCIDTermos e Condições de Uso de.
Se as preocupações do reclamante não puderem ser resolvidas por meio ORCIDNo processo interno, o Reclamante pode entrar em contato com o escritório de Nova York da American Arbitration Association para mediar a disputa com o Usuário. Tal mediação será conduzida por telefone e e-mail e, se for feita pessoalmente, será conduzida em Nova York, NY, caso um local alternativo não possa ser acordado entre as partes. A mediação será conduzida por um membro da American Arbitration Association, e sob as regras de mediação da American Arbitration Association. O Requerente e o Usuário arcarão igualmente com os custos da arbitragem (excluindo honorários advocatícios e despesas). Todas as decisões do (s) mediador (es) serão finais e vinculativas para ambas as partes, e o Registro deve ser atualizado para refletir o resultado da mediação ou o Detentor do Registro pode solicitar que o Registro seja desativado.
O Requerente deverá informar o ORCID Ouvidoria sobre sua decisão de mediar uma disputa e o resultado final.
EM NENHUM CASO DEVE ORCID, SEUS CONTRATADOS, AGENTES OU REPRESENTANTES, OU SEUS DIRETORES, DIRETORES OU FUNCIONÁRIOS SÃO NOMEADOS COMO PARTES DE QUALQUER MEDIAÇÃO, E COMO CONDIÇÃO DE PERMITIR O USO DO ORCID REGISTRO, RECLAMANTE E USUÁRIO CONCORDAM EM MANTER ORCID INOXIDÁVEL NO CASO DE QUALQUER MEDIAÇÃO OU OUTRA AÇÃO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUAISQUER CUSTOS ASSOCIADOS A TAIS MEDIAÇÃO OU OUTRA AÇÃO.
7. Avisos
Após o Relatório de Dados inicial, todas as correspondências e avisos relacionados aos Relatórios de Dados escalados devem ser por escrito para o ORCID Endereço de e-mail do Ombudsperson ([email protegido]) ou ORCID Ouvidoria (Disputas), ORCID, Inc., 10411 Motor City Drive, Bethesda, Md. 20817. Para fins de cálculo dos prazos de acordo com estes Procedimentos, o aviso será considerado dado ao Usuário mediante recebimento de e-mail ou sete (7) dias corridos após o depósito pelo correio , o que ocorrer primeiro, se entregue de acordo com as informações de contato que o usuário forneceu no Relatório de dados ou ORCID Registro.
8. ORCIDresponsabilidades e direitos da; Limitação de responsabilidade
Os procedimentos estabelecidos são o único método pelo qual ORCID será responsável por abordar questões de precisão em relação aos dados no ORCID Registro ou a identidade de indivíduos associados a um ORCID identificador. NÃO OBSTANTE O ACIMA, ORCID NÃO FAZ DECLARAÇÕES E GARANTIAS SOBRE A EXATIDÃO DO ORCID REGISTRO OU REGISTRO DE DADOS OU INTEGRIDADE DOS IDENTIFICADORES. CONFORME ESTABELECIDO NOS TERMOS E CONDIÇÕES DE USO E NO CONTRATO DE LICENÇA DE MEMBRO, NA EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA POR LEI, ORCID NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER PERDAS OU RECLAMAÇÕES (INCLUINDO PERDA DE LUCROS, RECEITAS OU DADOS; PERDAS FINANCEIRAS, OU DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, CONSEQUENTAIS, EXEMPLARES OU PUNATIVOS) RELACIONADOS À PRECISÃO, INTEGRIDADE OU INTEGRIDADE DO REGISTRO OU INTEGRIDADE. ROUBO DE IDENTIDADE. EM NENHUM CASO DEVE ORCIDA RESPONSABILIDADE DE QUALQUER USUÁRIO SER MAIOR DO QUE O VALOR PAGO POR UM INDIVÍDUO A ORCID USAR O REGISTRO DURANTE OS 12 MESES ANTERIORES (NO CASO DE USUÁRIOS INDIVIDUAIS) OU O MONTANTE PAGO POR UM SÓCIO DURANTE O PRAZO ATUAL (NO CASO DE SÓCIOS), E SE NENHUMA TAXA TIVER SIDO PAGA, EM HIPÓTESE ALGUMA ORCIDA RESPONSABILIDADE EXCEDE $ 20.00. Para mais informações sobre ORCIDPara representações, garantias, limitação de responsabilidade e legislação aplicável, consulte os Termos e Condições de Uso, que se aplicam a estes Procedimentos.
Não obstante qualquer outra coisa estabelecida nestes Procedimentos, ORCID terá o direito, a seu exclusivo critério, de desativar imediatamente qualquer disputa ORCID registro (s). Além disso, ORCID reserva-se o direito de remover do ORCID Registro e seus servidores qualquer ORCID Registre dados ou desative o acesso a partes do ORCID Registro onde ORCID aprende ou toma conhecimento de que qualquer ORCID O Registro de Dados ou a distribuição, transmissão, exibição ou desempenho dos mesmos viola a privacidade, publicidade ou outros direitos de qualquer pessoa, é objeto de uma disputa ou por qualquer outra boa causa, incluindo, sem limitação, em qualquer situação em que ORCID é informado pelo consultor jurídico de que a retenção de tais dados de registro representa um risco legal para ORCID. Se ORCID tomar uma ação imediata independente dos procedimentos de disputa ou arbitragem descritos acima para remover quaisquer dados, congelar uma conta ou restringir o acesso, notificaremos a pessoa e daremos a ela a oportunidade de apelar de acordo com os procedimentos descritos neste documento.