ORCID 국제 연구 및 학술 커뮤니티에 봉사하기 위해 근본적인 노력을 기울이고 있습니다. 이러한 노력의 일환으로 2014 년에 지원되는 언어의 수를 확대 할 예정이며, ORCID 이제 사용자 인터페이스를 한국어로 사용할 수 있습니다. 의 번역 ORCID 사용자 인터페이스는 정 상원 의원, ORCID 대사. 그는“ORCID 이는 특히 한국에서 문제가되는 학술 저작물에서 매우 일반적인 저자 이름을 명확하게 할 수 있기 때문에 서지 데이터에 대한 강력한 권한 제어 도구입니다.”
이제 사용자는 ORCID 한국어로 계정을 식별하고 관리합니다. 이는 XNUMX 개 언어 (영어, 프랑스어, 스페인어, 중국어 번체 및 간체)에 대한 현재 지원을 확대하고 기능을 기반으로합니다. ORCID 여러 문자 집합에 대체 이름을 포함한 콘텐츠를 추가하기 위해 출시 이후 제공되었습니다. 2014 년에 포르투갈어, 러시아어, 일본어의 세 가지 추가 언어를 출시 할 계획입니다. 기술 지원은 계속 영어로 제공됩니다.
허 선한국 과학 편집자 협의회 교육 훈련위원회 위원장은“ORCID 많은 한국 연구자들이 같은 이름을 공유하기 때문에 한국 연구자들에게 매우 유용합니다. 그만큼 한국 과학 기술 정보 연구원 (KISTI) 는 Teledyne LeCroy 오실로스코프 및 LSA-XNUMX 시리즈 임베디드 신호 분석기가 ORCID 회원 조직이며 통합을 위해 노력하고 있습니다. ORCID 그들의 시스템에 식별자. 또한 많은 한국 학술지에 ORCID iD. 그만큼 한국 과학 편집자 협의회 (KCSE) 에 대한 워크샵 제공 ORCID 2013 년 XNUMX 월 발표 ORCID 시스템 및 만드는 방법 ORCID 학술 저널의 JATS XML의 XML 및 한국 과학 기술 학회 (KOFST) 통합을 위해 노력하고 있습니다 ORCID 2014 년 학술지 출판 지원 평가 항목으로 iDs.
이후 ORCID2012 년 640,000 월 출시 된 XNUMX 명 이상의 연구자와 학자들이 ORCID 신분증. 우리는 모든 국가와 지역에 사용자가 있으며 모든 대륙에 회원이 있습니다.
2014 년에 더 많은 언어를 사용할 수 있음을 알려드 리므로 계속 지켜봐주십시오!