ORCID Mitgliedschaftsbedingungen
Dies sind die ORCID Allgemeine Geschäftsbedingungen für die Mitgliedschaft („Allgemeine Geschäftsbedingungen“), auf die in verwiesen wird ORCID Mitgliedsantrag. Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen beziehen durch Bezugnahme die ein ORCID Vorteile für Mitglieder, der ORCID Datenschutzrichtlinie und der ORCID Streitbeilegungsverfahren. Definierte Begriffe, die nicht an anderer Stelle in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen definiert sind, sind in Artikel 10, Definitionen, definiert.
Inhaltsverzeichnis
- ORCID Mitgliedschaftsbedingungen
- 1. Lizenzgewährung von ORCID und Mitgliedervorteile.
- 2. Geistiges Eigentum.
- 3. Lieferung und allgemeiner Support.
- 4. Datenschutz, Sicherheit und Nutzungsdaten.
- 5. Gebühren.
- 6. Umstrittene Daten; Widerruf der Daten aus dem ORCID Registry.
- 7. Allgemeine Zusicherungen und Gewährleistungen, Haftungsausschluss, Haftungsbeschränkung.
- 8. Laufzeit und Kündigung.
- 9. Sonstiges.
- 10 Definitionen.
1. Lizenzgewährung von ORCID und Mitgliedervorteile.
Dem Mitglied stehen die Mitgliedsvorteile seiner Kategorie zur Verfügung ORCID Mitgliedschaft, die mindestens die in diesem Artikel 1 genannten Vorteile umfassen muss. Mitgliedervorteile können von Zeit zu Zeit hinzugefügt und geändert werden ORCID über die in diesem Artikel 1 genannten hinausgehen, und die aktuellen Mitgliedervorteile werden auf der Seite aufgeführt ORCID Webseite. Alle Mitgliedervorteile unterliegen diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Die in Abschnitt 1.1 dargelegte Lizenz und die anderen Mitgliedervorteile bleiben für die in Abschnitt XNUMX festgelegte Anfangslaufzeit (oder die entsprechende Verlängerungslaufzeit) in Kraft ORCID Mitgliedschaftsantrag, sofern er nicht gemäß Artikel 8 vorzeitig beendet oder gemäß Abschnitt 4.2 eingeschränkt wird.
1.1 Lizenzgewährung. Ab dem Datum des Inkrafttretens und vorbehaltlich der rechtzeitigen vollständigen Zahlung der in der genannten Gebühren ORCID Mitgliedsantrag, ORCID gewährt dem Mitglied eine nicht übertragbare Lizenz zur Nutzung der Mitglieds-API-Anmeldeinformationen für den Zugriff auf die Mitglieds-APIs und zum Lesen, Hinterlegen/Bearbeiten und Verwenden von Datensatzdaten vorbehaltlich der relevanten Datenschutzeinstellungen und dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Alle Rechte, die hier nicht ausdrücklich gewährt werden, bleiben vorbehalten ORCID. Keine der hierin enthaltenen Bestimmungen verpflichtet das Mitglied, die Mitgliedsvorteile in Anspruch zu nehmen.
1.2 Dienstleister. Wie in diesem Abschnitt 1.2 verwendet, bezeichnet „Dienstanbieter“ eine Organisation, die anderen Organisationen Dienste oder Produkte auf der Grundlage der Verwendung eines API-Zugangs, anderer Mitgliedervorteile oder der Erstellung oder Authentifizierung bereitstellt ORCID Bezeichner. Dienstanbieter müssen von ihren Kunden verlangen, dass sie ihre eigenen API-Anmeldeinformationen verwenden, sei es in Form der kostenlosen öffentlichen API-Anmeldeinformationen oder einer kostenpflichtigen Mitglieds-API-Anmeldeinformationen. ORCID behält sich das Recht vor, zu bestimmen, ob eine Anwendung eine separate API-Anmeldeinformation erfordert; Daher wird den Dienstleistern empfohlen, ihre Pläne mit ihnen zu besprechen ORCID im Vorfeld der Umsetzung.
1.3 Daten hinterlegen/bearbeiten. Das Mitglied muss die Möglichkeit haben, Datensatzdaten in bestehenden zu hinterlegen und zu bearbeiten ORCID Aufzeichnungen, in denen die betreffende Person dem Mitglied die Vollmacht als vertrauenswürdige Organisation erteilt hat, vorbehaltlich der folgenden Bedingungen:
(i) Das Mitglied darf nur die Art und den Umfang der Datensatzdaten hinterlegen/bearbeiten, für die es die Zustimmung einer Einzelperson durch das hat ORCID Mechanismus zur Erteilung der Einwilligung an vertrauenswürdige Organisationen.
(ii) Das Mitglied darf nur Datensatzdaten hinterlegen/bearbeiten, die nach seinem besten Wissen zum Zeitpunkt der Hinterlegung/Bearbeitung wahr und korrekt sind und der richtigen Person zugeordnet sind ORCID Kennung. Wenn das Mitglied nach dem Zeitpunkt der Hinterlegung/Bearbeitung feststellt, dass die von ihm hinterlegten/bearbeiteten Datensatzdaten falsch sind, muss das Mitglied die entsprechende Person berichtigen oder darüber informieren ORCID. Das Mitglied ist nicht verpflichtet, die Datensatzdaten zu aktualisieren, es sei denn, es handelt sich um die Korrektur von Datensatzdaten, die zum Zeitpunkt der Hinterlegung/Bearbeitung oder Mitteilung nicht wahr und korrekt waren ORCID und die betreffende Person, dass diese Datensatzdaten falsch sind, und übernehmen keine Haftung dafür ORCID's fortgesetzte Nutzung unkorrigierter Datensatzdaten, nachdem das Mitglied diese korrigiert oder die betreffende Person informiert hat und ORCID.
(iii) Wenn das Mitglied Links zu Artikeln, Blogs, Datensätzen oder anderen Werken hinterlegt/bearbeitet, die möglicherweise dem Schutz des geistigen Eigentums unterliegen, darf das Mitglied dies nur auf eine Weise tun, die seines Wissens nach nicht gegen das Urheberrecht oder andere geistige Eigentumsrechte verstößt Schutzrechte Dritter.
(iv) Vorbehaltlich dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen gewährt das Mitglied Zuschüsse ORCID eine voll bezahlte, gebührenfreie, nicht-exklusive, weltweite, unbefristete, unwiderrufliche Lizenz für alle zur Gewährung erforderlichen Rechte ORCID und die Öffentlichkeit darf solche von Mitgliedern hinterlegten/bearbeiteten Datensatzdaten verwenden, vorbehaltlich etwaiger Datenschutzeinstellungen.
1.4 Datensuche, Downloads und Benachrichtigungen. Das Mitglied muss Zugriff auf die Mitglieds-APIs haben, um die abzufragen ORCID Registrieren Sie sich und laden Sie Datensatzdaten herunter, einschließlich Daten mit eingeschränktem Zugriff, sofern die entsprechende Einzelperson oder vertrauenswürdige Einzelperson das Recht dazu gewährt. Darüber hinaus hat das Mitglied Zugriff auf einen Mechanismus zur regelmäßigen Synchronisierung von Änderungen in der öffentlichen Datendatei.
1.5 Technischer Support. Das Mitglied hat Zugang zu technischem Support, der für seine Mitgliedschaftsstufe relevant ist. Dieser muss über seinen technischen Ansprechpartner koordiniert werden ORCID Mitgliedsantrag.
1.6 Durchsetzung der Privatsphäre. Wenn beide Mitglieder die Verwendung von vorschreiben ORCID Identifikatoren und erleichtert deren Erfassung mithilfe der ORCID APIs hat das Mitglied das Recht, aber nicht die Pflicht, im Namen jeder Person, die es mit der Nutzung einer API beauftragt hat, die Durchsetzung durchzusetzen ORCID Bezeichner, ORCIDDatenschutzverpflichtungen gegenüber dem Einzelnen, wie in der dargelegt ORCID Datenschutzerklärung.
1.7 Nominierungen für ORCID Vorstands- und Governance-Rechte. Das Mitglied hat die Rechte eines Mitglieds gemäß ORCID Satzung. Einzelpersonen, die Mitglieder vertreten, können für die Mitarbeit im Ausschuss nominiert werden ORCID Vorstand, im Einklang mit ORCID's Statuten, die auf der verfügbar sind ORCID Website (Info.orcid.org/our-governance/bylaws). Der Hauptkontakt ist auf der aufgeführt ORCID Das Antragsformular für die Mitgliedschaft ist an die Person zu richten, die das Mitglied zum Zwecke der (i) Mitteilung gemäß dem vertritt ORCID Satzung und (ii) Mitgliederabstimmung, und wer ansonsten im Namen des Mitglieds gemäß dem handelt ORCID Satzung.
1.8 Einschränkungen bei der Nutzung durch Mitglieder. Dem Mitglied sind die folgenden Einschränkungen untersagt und sie stimmen diesen zu:
- Keinem anderen Unternehmen zu gestatten, seine Mitglieds-API-Anmeldeinformationen zu verwenden, außer um das Mitglied im eigenen Namen zu unterstützen;
- Die Daten mit eingeschränktem Zugriff dürfen keiner anderen natürlichen oder juristischen Person offengelegt werden, es sei denn (i) diese Daten sind aus einer anderen Quelle öffentlich verfügbar oder (ii) das Mitglied teilt der Einzelperson mit, wie und an wen diese Daten weitergegeben werden.
- Keine anderen Arten von Daten zu hinterlegen/zu bearbeiten als diejenigen, die in einem bestimmten Feld erlaubt sind, und keine vollständigen Werke in solche Felder aufzunehmen (mit anderen Worten, es dürfen nur Metadaten und Links zu Werken hinterlegt werden und keine Texte von Artikeln, Blogs usw Veröffentlichungen und Datensätze);
- Keine Hinterlegung, Bearbeitung oder Änderung ORCID Auf eine Art und Weise aufzeichnen, die es wissentlich ganz oder teilweise falsch, unwahr, irreführend oder verleumderisch macht, oder wissentlich davon Gebrauch machen ORCID Aufzeichnungen in irgendeiner Weise durchführen, die einen der oben genannten Punkte bewirken oder die Öffentlichkeits- oder Privatsphärenrechte einer Person verletzen;
- Keine aufgezeichneten Daten zu verwenden, um eine Einzelperson zu Marketingzwecken zu kontaktieren, ohne der Einzelperson das Recht einzuräumen, sich von solchen Marketingmitteilungen abzumelden;
- Datensatzdaten nicht zum Versenden von „Junk-Mail“, „Spam“, „Kettenbriefen“, „Pyramidensystemen“ oder ähnlichen Schemata zu verwenden;
- Datensatzdaten nicht zu verwenden, um eine andere Person zu belästigen, zu missbrauchen oder zu schädigen;
- Keine Verschlüsselungsfunktionen oder Softwareschutzmaßnahmen außer Kraft zu setzen, zu umgehen oder zu deaktivieren, die zum Schutz der Sicherheit der Mitglieds-API-Anmeldeinformationen eingesetzt werden ORCID Registrierungs- oder Aufzeichnungsdaten;
- Identifikatoren nicht zu manipulieren, um den Ursprung von Datensatzdaten zu verschleiern; wissentlich Aufzeichnungsdaten hochzuladen oder zu veröffentlichen, die Softwareviren oder andere Computercodes, Dateien oder Programme enthalten, die dazu dienen, die Funktionalität von Software, Hardware oder Telekommunikationsgeräten zu unterbrechen, zu zerstören oder einzuschränken; oder absichtlich stören oder stören ORCID Server oder Netzwerke;
- Es ist untersagt, die Mitglieds-API-Anmeldeinformationen oder die Mitgliedervorteile ganz oder teilweise zu verwenden, um einen Dienst oder ein Produkt zu erstellen, das es Organisationen ermöglicht, die Vorteile dieser Mitgliedsvorteile zu nutzen, ohne Mitglied zu sein ORCID Mitglied; Und
- Keine oder alle Mitglieds-API-Anmeldeinformationen, Mitgliedsvorteile, Mitglieds-APIs oder die zu verwenden ORCID Registrierung unter Verstoß gegen diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder auf eine Weise, die in den Vereinigten Staaten von Amerika („USA“) und der Gerichtsbarkeit, in der sich das Mitglied befindet, sofern es sich dabei um eine andere als die USA handelt, illegal ist
1.9 Einschränkungen auf ORCIDVerwendung. ORCID darf Datensatzdaten nur über das verwenden und verfügbar machen ORCID Register und die öffentliche Datendatei, wie durch diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen zulässig, und in dem Umfang, in dem Datensatzdaten gemäß diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen bearbeitet oder entfernt werden, müssen das einsehbare Register und zukünftige öffentliche Datendateien diese Änderungen widerspiegeln.
2. Eigentum an geistigem Eigentum.
2.1 Eigentum von ORCID Register und Marken. Wie zwischen den Parteien, ORCID besitzt alle Rechte, Titel und Interessen, einschließlich und ohne Einschränkung der anwendbaren Datenbankrechte, an und für ORCID Registry und die von ORCID, die Systemdaten, die Mitglieds-APIs, die Mitglieds-API-Anmeldeinformationen und die ORCID Marken, wie in Abschnitt 2.2 definiert (zusammen die „ORCID Geistigen Eigentums"); vorausgesetzt jedoch, ORCID Geistiges Eigentum umfasst keine einzelnen Datenelemente im ORCID Registry. ORCID stellt seine Registry-Software unter zur Verfügung ORCIDWebsite von (Info.orcid.org/open-source-project-license) unter einer Open-Source-Lizenz, wann immer dies rechtlich möglich ist.
2.2 Gebrauch von ORCID Warenzeichen. Dem Mitglied wird die Nutzung empfohlen ORCID's Name, Logo und andere Marken (die „Marken“), um die Verwendung der anzukündigen ORCID Register und sein Status als ORCID Mitglied, vorausgesetzt, dass das Mitglied die Marken auf Anfrage korrekt als Marke nach US-amerikanischen und anderen Gesetzen identifiziert ORCID. (Siehe ORCID Markenrichtlinien zum ORCID Website: Info.orcid.org/brand-guidelines) Dem Mitglied ist es nicht gestattet, die Marken in einer Weise zu verwenden, die zu Verwirrung hinsichtlich der Herkunft von Waren oder Dienstleistungen führen oder eine Billigung durch sie suggerieren könnte ORCID, es sei denn, dies wurde ausdrücklich im Voraus von genehmigt ORCID schriftlich.
3. Lieferung und allgemeiner Support.
3.1 Nichtverfügbarkeit des ORCID Registry. ORCID unternimmt wirtschaftlich vertretbare Anstrengungen, um eine kontinuierliche Verfügbarkeit sicherzustellen ORCID Registrierung und die Vorteile für Mitglieder. Das Mitglied erkennt jedoch an, dass die ORCID Aufgrund von Wartungsarbeiten an den Servern, der Installation oder dem Testen von Software sowie Ausfallzeiten im Zusammenhang mit Geräten oder Diensten, die außerhalb der Kontrolle von liegen, kann es vorkommen, dass die Registry und die Mitgliedervorteile von Zeit zu Zeit nicht verfügbar sind ORCID einschließlich, aber nicht beschränkt auf Telekommunikationsdienste oder Internetknoten oder -einrichtungen; allerdings vorausgesetzt, dass ORCID wird das Mitglied rechtzeitig über etwaige Ausfallzeiten informieren ORCID's angemessene Kontrolle.
3.2 Premium Mitglieder. Für diejenigen Mitglieder, die sich zusätzlich zu den in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen festgelegten Verpflichtungen für eine Premium-Mitgliedschaft entscheiden, gilt: ORCID bietet die auf der aufgeführten Premium-Vorteile ORCID Website (Info.orcid.org/membership).
4. Datenschutz, Sicherheit und Nutzungsdaten.
4.1 Datenschutz. ORCID unternimmt wirtschaftlich angemessene Anstrengungen, um die Sicherheit und Integrität der Daten zu schützen ORCID Registrierung (einschließlich, aber nicht beschränkt auf API-Anmeldeinformationen, Passwörter, Benutzernamen und IP-Adressen) und Aufzeichnungsdaten, wie in der Datenschutzrichtlinie dargelegt, einschließlich der Speicherung von Informationen in einem Rechenzentrum mit eingeschränktem Zugriff und Überwachung unter Verwendung eines sicheren Sockets und Intrusion-Detection-Software sowie Hashing für Passwörter. ORCID wird das Mitglied umgehend benachrichtigen, wenn es von einer wesentlichen Sicherheitsverletzung im Zusammenhang mit den Mitglieds-API-Zugangsdaten des Mitglieds erfährt ORCID's Feststellung, dass eine wesentliche Verletzung der Sicherheit des ORCID Registrierung im Allgemeinen.
4.2 Schutz der Mitglieds-API-Anmeldeinformationen, der ORCID Registrierung und ORCID Daten aufzeichnen. Das Mitglied erklärt sich damit einverstanden, die Mitglieds-APIs und seine Mitglieds-API-Zugangsdaten nur wie in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen dargelegt zu verwenden, und wird angemessene Anstrengungen unternehmen, um die Mitglieds-API-Zugangsdaten vor Sicherheitsverletzungen oder einer anderen Nutzung zu schützen, die einen Verstoß darstellt diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder geltendes Recht. Das Mitglied haftet für vorsätzliches Fehlverhalten oder fahrlässige Verwendung seiner Mitglieds-API-Zugangsdaten. Das Mitglied erklärt sich mit der Benachrichtigung einverstanden ORCID unverzüglich nach (i) Kenntnisnahme eines Verstoßes oder angeblichen Verstoßes gegen diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder die Sicherheit eines Mitglieds-API-Zugangs oder der ORCID Registrierung oder (ii) Kenntnis davon erlangen, dass die vom Mitglied hinterlegten/bearbeiteten Datensatzdaten die Rechte auf Privatsphäre, Publizität oder andere Rechte einer Einzelperson verletzen oder möglicherweise verletzen. Darüber hinaus wird das Mitglied uneingeschränkt mit kooperieren ORCID bei der Untersuchung und Behebung mutmaßlicher Verstöße, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Unterstützung ORCID bei der Übermittlung erforderlicher Mitteilungen an Einzelpersonen. Darüber hinaus versteht und stimmt das Mitglied im Falle eines Verstoßes gegen die Vereinbarung zu ORCID kann (zusätzlich zur Einleitung rechtlicher Schritte) Beschränkungen für die Verwendung seiner Mitglieds-API-Zugangsdaten und den Zugriff darauf auferlegen ORCID Registrierung, bis der Verstoß behoben ist oder die Vereinbarung gekündigt wird ORCID gemäß Artikel 8.
4.3 Überwachung und Erfassung von Nutzungsdaten. Zum Schutz der Sicherheit der Mitglieds-API-Anmeldeinformationen und der ORCID Registrieren Sie sich gegen unbefugte Nutzung und erfahren Sie mehr über die Verwendung der ORCID Registry und die Mitglieds-APIs, ORCID kann die Aktivität und Nutzung der Mitglieds-API-Anmeldeinformationen und der Mitglieds-APIs überwachen.
4.4 Standardvertragsklauseln. Für EU-/EWR-Mitglieder: Wenn ORCID und das Mitglied Standardvertragsklauseln (Verantwortlicher an Verantwortlicher und Verantwortlicher an Auftragsverarbeiter) zur Übermittlung personenbezogener Daten an abgeschlossen haben ORCID und die Verarbeitung dieser Daten durch ORCID hierunter unterliegen den Standardvertragsklauseln.
5. Gebühren.
Das Mitglied leistet Zahlungen an ORCID unter den Bedingungen, die in der dargelegt sind ORCID Antragsformular für die Mitgliedschaft. ORCID behält sich das Recht vor, den Zugriff auf die API-Zugangsdaten des Mitglieds im Falle einer verspäteten Zahlung unbestrittener Gebühren einzufrieren. Ungeachtet Abschnitt 7.2 haftet das Mitglied für alle tatsächlichen, direkten und angemessenen Kosten und Ausgaben (einschließlich, aber nicht beschränkt auf angemessene Anwaltsgebühren), die ihm entstehen ORCID beim Einzug überfälliger Beträge.
6. Umstrittene Daten; Widerruf der Daten aus dem ORCID Registry.
ORCID hilft bei der Beilegung von Streitigkeiten zwischen Benutzern (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, zwischen Einzelpersonen, Mitgliedern und anderen Mitgliedern) der ORCID Register bzgl ORCID Identifizieren Sie Eigentumsansprüche, Datengenauigkeit und -integrität sowie die Identität des Einzelnen gemäß den darin festgelegten Richtlinien und Verfahren ORCID Streitbeilegungsverfahren, das durch Bezugnahme hierin aufgenommen wird. Ungeachtet des Vorstehenden gilt: ORCID macht keine Gewähr für die Richtigkeit der im Internet hinterlegten Daten und ist nicht dafür verantwortlich ORCID Registry. ORCID behält sich das Recht vor, aus dem zu entfernen ORCID Registry und ihre Server können keine Daten aufzeichnen oder den Zugriff auf Teile davon deaktivieren ORCID Registrierung, wie es für notwendig erachtet.
7. Allgemeine Zusicherungen und Gewährleistungen, Haftungsausschluss, Haftungsbeschränkung.
Jede Partei sichert zu und garantiert, dass sie befugt ist, die Vereinbarung abzuschließen und diese Partei an diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu binden. Das Mitglied versichert und gewährleistet außerdem, dass es die Ursache dafür ist ORCID Das Antragsformular für die Mitgliedschaft ist von einem ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertreter auszufüllen. Die Parteien erkennen an, dass keine der Parteien, sofern hierin nicht anders dargelegt, Zusicherungen oder Gewährleistungen in Bezug auf (a) den Missbrauch von Datensatzdaten durch Dritte; (b) Freiheit von Verleumdung oder Verletzung von Persönlichkeitsrechten durch die Verwendung der Datensatzdaten; (c) Fehlen von Viren, Bugs oder anderen Beeinträchtigungen von Computersystemen und Software; und (d) Links zu anderen Websites und dort gefundenen Inhalten.
7.1 Haftungsausschluss. Abgesehen von den in diesen Geschäftsbedingungen genannten ausdrücklichen Zusicherungen und Gewährleistungen gelten die ORCID REGISTRIERUNG, AUFZEICHNUNGSDATEN, DIE ÖFFENTLICHE DATENDATEI, DIE MITGLIEDER-API-ANMELDUNG(EN), DIE MITGLIEDER-APIs UND/ODER DIE MITGLIEDERVORTEILE (einzeln und gemeinsam die „ORCID SYSTEM“) WERDEN „WIE BESEHEN“ ZUR VERFÜGUNG GESTELLT ORCID UND SEINE DIREKTOREN, ANGESTELLTEN, MITARBEITER, VERTRETER, AUFTRAGNEHMER UND VERTRETER (einzeln und gemeinsam die „ORCID PARTEIEN“) LEHNEN SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG JEGLICHE ANDERE ZUSICHERUNGEN UND GEWÄHRLEISTUNGEN JEGLICHER ART (AUSDRÜCKLICH, STILLSCHWEIGEND, MÜNDLICH ODER SCHRIFTLICH) IN BEZUG AUF ORCID SYSTEM, EINSCHLIESSLICH ALLER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR QUALITÄT, LEISTUNG, KOMPATIBILITÄT, MARKTGÄNGIGKEIT UND/ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
7.2 Haftungsbeschränkung. SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, ÜBERSTEIGT DIE GESAMTHAFTUNG BEIDER PARTEIEN (EINSCHLIESSLICH IHRER TREUHÄNDER, DIREKTOREN, ANGESTELLTEN, MITARBEITER, VERTRETER, AUFTRAGNEHMER UND VERTRETER) IM ZUSAMMENHANG MIT DER VEREINBARUNG NICHT DAS ZWEIFACHE DER GEBÜHREN ORCID GEMÄSS DER VEREINBARUNG WÄHREND DER ANFANGSLAUFZEIT ODER DER DANN AKTUELLEN VERLÄNGERUNGSLAUFZEIT. IN KEINEM FALL SIND DIE PARTEIEN (EINSCHLIESSLICH IHRER TREUHÄNDER, DIREKTOREN, ANGESTELLTEN, ANGESTELLTEN, VERTRETER, AUFTRAGNEHMER UND VERTRETER) HAFTBAR FÜR INDIREKTE, BESONDERE, FOLGESCHÄDEN ODER STRAFSCHÄDEN. Zur Vermeidung von Zweifeln sind sämtliche Zahlungen des Mitglieds an ORCID IM ZUSAMMENHANG MIT EINEM ANSPRUCH EINES DRITTEN GEGEN ORCID GELTEN NICHT ALS INDIREKTER SCHADEN ODER FOLGESCHADEN IM Sinne des vorstehenden Satzes.
8. Laufzeit und Kündigung.
8.1 Laufzeit/Verlängerungslaufzeit. Die Vereinbarung bleibt für den in der genannten Frist in Kraft ORCID Mitgliedsantrag und verlängert sich automatisch. Vor dem Ende der anfänglichen Laufzeit oder einer Verlängerungslaufzeit ORCID wird dem Mitglied eine Verlängerungsmitteilung zukommen lassen, in der das Ablaufdatum für die jeweils aktuelle Laufzeit, die Daten der Verlängerungslaufzeit, die entsprechenden Gebühren für die Verlängerungslaufzeit und das Fälligkeitsdatum für diese Gebühren aufgeführt sind. Das Mitglied hat bis 30 Tage vor dem Verlängerungsdatum Zeit, eine Gegenmitteilung an ORCID wenn es beabsichtigt, seine Mitgliedschaft nicht zu verlängern. Jede Verlängerungslaufzeit beträgt ein Jahr und beginnt am ersten Tag nach dem Ende der anfänglichen Laufzeit oder einer Verlängerungslaufzeit (sofern in einer Verlängerungsmitteilung nichts anderes festgelegt ist). ORCID). Eine Verlängerung bedarf keiner Unterschrift der Parteien und gilt als erfolgt, wenn das Mitglied nicht innerhalb dieser 30-Tage-Frist eine Gegendarstellung zur Kündigung vorlegt. Nicht rechtzeitige Zahlung aufgrund fehlender Verzichtserklärung ORCID führt zu einer automatischen Kündigung der Mitgliedschaft nach Mitteilung von ORCID.
8.2 Kündigung ohne Angabe von Gründen. ORCID hat das Recht, den Vertrag zum Ende der Anfangslaufzeit oder einer Verlängerungslaufzeit mit einer Frist von mindestens 60 Tagen vor Ablauf der Laufzeit zu kündigen.
8.3 Kündigung wegen Verstoßes. Für den Fall, dass eine Partei der Ansicht ist, dass die andere Partei wesentlich gegen Verpflichtungen, Zusicherungen oder Gewährleistungen im Rahmen der Vereinbarung verstoßen hat, muss diese Partei die verletzende Partei schriftlich davon in Kenntnis setzen. Die verletzende Partei hat nach Erhalt einer solchen Mitteilung zehn (10) Tage Zeit, um den angeblichen Verstoß zu beheben und die nicht verletzende Partei schriftlich darüber zu informieren, dass eine solche Heilung erfolgt ist. Wird der Verstoß nicht innerhalb der Frist von 10 Tagen behoben, hat die nicht verletzende Partei das Recht, den Vertrag mit sofortiger Wirkung durch schriftliche Mitteilung zu kündigen. Nichts in diesem Abschnitt 8.3 stellt eine Einschränkung dar ORCIDRechte gemäß Abschnitt 4.2.
8.4 Wirkung der Kündigung. Nach Ablauf oder früherer Kündigung dieser Vereinbarung, je nachdem, was zuerst eintritt, wird der Zugriff des Mitglieds auf die Mitglieds-API-Zugangsdaten, Mitglieds-APIs und Mitgliedervorteile sofort beendet. Soweit das Mitglied Datensatzdaten hinterlegt/bearbeitet hat, verbleiben diese Datensatzdaten im ORCID Registrierung, sofern sie nicht vor der Kündigung oder durch eine Einzelperson oder bestimmte vertrauenswürdige Personen und vertrauenswürdige Organisationen entfernt wird ORCID gemäß Artikel 6. Ungeachtet des Vorstehenden hat das Mitglied die Möglichkeit, alle Informationen, die es nach der Kündigung als falsch erachtet, durch Mitteilung zu korrigieren ORCID und ORCID wird versuchen, die Ungenauigkeit umgehend mit der Person und/oder durch die zu korrigieren ORCID Streitbeilegungsverfahren.
8.5 Überleben. Die Bestimmungen von Abschnitt 1.2(ii) (Korrektur von Datensatzdaten), Abschnitt 1.3(iv) (Lizenz für ORCID), Abschnitt 1.8(ii) (Nutzung von Daten mit eingeschränktem Zugriff), Abschnitt 1.9 (Einschränkungen für ORCID's Nutzung), Abschnitt 2.1 (Eigentum an ORCID Registrierung und Marken) und der letzte Satz von Abschnitt 2.2 (Verwendung von ORCID Marke), Artikel 6 (Streitverfahren), Artikel 7 (Allgemeine Zusicherungen und Gewährleistungen, Haftungsausschlüsse und Haftungsbeschränkung), dieser Artikel 8 (Laufzeit und Kündigung), Artikel 9 (Verschiedenes) und Artikel 10 bleiben auch nach Kündigung oder Ablauf bestehen dieser Vereinbarung und bleiben in Kraft.
9. Verschiedenes.
9.1 Gesamtheit der Vereinbarung. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (einschließlich der ORCID Mitgliedervorteile, die ORCID Datenschutzrichtlinie und die ORCID Streitbeilegungsverfahren) und die ORCID Der Mitgliedschaftsantrag ersetzt alle vorherigen mündlichen und schriftlichen Vereinbarungen zwischen den Parteien in Bezug auf den Vertragsgegenstand und stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf ihren Vertragsgegenstand dar. Wenn die Parteien Standardvertragsklauseln im Zusammenhang mit der Übermittlung und Verarbeitung personenbezogener Daten abgeschlossen haben, sind diese Klauseln ebenfalls integraler Bestandteil der Vereinbarung.
9.2 Änderungen. Um die Entwicklung von zu erklären ORCID und seine Nachhaltigkeit und in Übereinstimmung mit den Gesetzen in mehreren Gerichtsbarkeiten zu agieren, ORCID behält sich das Recht vor, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu ändern, vorausgesetzt, dass (i) eine solche Änderung nicht rückwirkend ist; und (ii) ORCID wird das Mitglied 60 Tage im Voraus schriftlich über solche Änderungen informieren. Die fortgesetzte Annahme dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ist eine Voraussetzung für die Mitgliedervorteile und die im Rahmen dieser Vereinbarung gewährten Lizenzen. Wenn das Mitglied solchen Änderungen widerspricht, kann das Mitglied die Vereinbarung durch schriftliche Mitteilung an kündigen (mit Wirkung zum Datum des Inkrafttretens dieser Änderungen). ORCID vor dem Datum des Inkrafttretens und ORCID gewährt dem Mitglied eine anteilige Rückerstattung. Außer wie in diesem Abschnitt 9.2 und an anderer Stelle hierin (z. B. der Datenschutzrichtlinie, der ORCID Streitverfahren, Erhöhungen der Mitgliedervorteile und Aktualisierungen der Kontaktinformationen) müssen alle Änderungen der Vereinbarung schriftlich erfolgen und von beiden Parteien unterzeichnet werden.
9.3 Hinweise. Alle gemäß der Vereinbarung (oder einem Teil davon) erforderlichen oder gegebenen Mitteilungen oder ORCIDDie Satzung von 's bedarf der Schriftform in englischer Sprache und ist wirksam, wenn sie wie folgt übermittelt wird: (i) per international anerkanntem Kurierdienst (z. B. FedEx, UPS) oder (ii) per E-Mail. Die Mitteilung gilt bei Kurierdiensten am nächsten Werktag nach dem geplanten Liefertermin und bei E-Mail am nächsten Werktag nach dem Versanddatum als zugestellt und empfangen. Die Mitteilung muss an den im Abschnitt genannten Hauptkontakt gerichtet und zugestellt werden ORCID Mitgliedsantrag, den das Mitglied auf dem neuesten Stand halten muss. Jede Partei kann den Namen und die Kontaktinformationen zur Benachrichtigung ändern, indem sie die andere Partei gemäß diesem Abschnitt benachrichtigt.
9.4 Streitigkeiten/Anwendbares Recht. Die Vereinbarung (oder Teile davon) unterliegen den Gesetzen des Staates New York, Vereinigte Staaten, und unterliegen diesen, unter Ausschluss aller Gesetze, die die Anwendung der Gesetze einer anderen Gerichtsbarkeit regeln könnten. Die Parteien schließen gegebenenfalls die Anwendung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf ausdrücklich aus. Mit Ausnahme der in Abschnitt 6 beschriebenen Streitigkeiten, die durch die geregelt werden ORCID Streitverfahren: Wenn die Parteien Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit der Vereinbarung ergeben, nicht auf gütliche Weise beilegen können, müssen sie dies durch ein Schreibtisch-Schiedsverfahren tun, das von der American Arbitration Association für inländische Streitigkeiten und dem International Center for Dispute Resolution verwaltet wird Die American Arbitration Association im Falle internationaler Streitigkeiten (entweder die „AAA“) unterliegt ihren geltenden Regeln, die durch Folgendes geändert werden: (i) Unabhängig vom Streitwert wird die Angelegenheit von einem mit der Schiedsgerichtsbarkeit vertrauten Schiedsrichter entschieden der Informationstechnologiesektor auf der Grundlage schriftlicher Eingaben in englischer Sprache und einer oder mehreren telefonischen Anhörungen in englischer Sprache (wie vom Schiedsrichter festgelegt); (ii) die Parteien müssen Dokumente im Zusammenhang mit dem Schiedsverfahren im Einklang mit den AAA-Regeln und gemäß den Anweisungen des Schiedsrichters einreichen; und (iii) der Schiedsrichter muss 14 Tage, nachdem er die Anhörung für beendet erklärt hat, eine endgültige verbindliche Entscheidung treffen. Die Parteien vereinbaren, dass ein Urteil über den vom Schiedsrichter erlassenen Schiedsspruch bei jedem Gericht gefällt werden kann, das dafür zuständig ist. Ungeachtet des Vorstehenden kann jede Partei den Schiedsrichter um Unterlassung bitten, bis der Schiedsspruch ergangen ist, oder sie kann, ohne auf einen Rechtsbehelf im Rahmen der Vereinbarung zu verzichten, bei jedem Gericht in New York, New York, Vereinigte Staaten (mit Zustimmung der Parteien) einen Antrag stellen einer solchen Gerichtsbarkeit) eine einstweilige Verfügung oder jede andere Art von Billigkeitsanspruch, der zum Schutz der Rechte oder des Eigentums dieser Partei erforderlich ist, bis ein Schiedsverfahren oder eine endgültige Entscheidung über die Begründetheit der Kontroverse durch ein Schiedsverfahren anhängig ist. Das Mitglied erkennt an, dass die unbefugte Nutzung der Mitglieds-API-Anmeldeinformationen die ORCID Dies kann zu Registrierungs- und/oder Sicherheitsverletzungen führen ORCID irreparabler Schaden.
9.5 Beschränkung der Abtretung. Sofern in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht ausdrücklich etwas anderes festgelegt ist, darf keine Partei ihre Rechte und Pflichten aus der Vereinbarung ohne vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Partei ganz oder teilweise abtreten, untervergeben oder unterlizenzieren (gemeinsam „übertragen“) dürfen nicht unangemessen zurückgehalten werden, und jede gegenteilige Delegation oder Übertragung ist null und nichtig; vorausgesetzt jedoch, dass eine solche Übertragung (einschließlich, aber nicht beschränkt auf eine Übertragung durch ORCID dauert ebenfalls 3 Jahre. Das erste Jahr ist das sog. ORCID Registrierung) im Falle einer Fusion, Auflösung oder einer anderen Unternehmensumstrukturierung ist ohne vorherige Zustimmung zulässig, vorausgesetzt, dass (a) der Erwerber zustimmt, an die Bedingungen der Vereinbarung gebunden zu sein, (b) dem anderen eine schriftliche Mitteilung übermittelt wird Partei, (c) im Falle einer Übertragung durch das Mitglied können die Gebühren angepasst werden ORCID basierend auf der Größe und dem Status (gemeinnützig vs. gewinnorientiert) des Übertragungsempfängers und (d) im Falle einer Übertragung durch ORCID, handelt es sich bei dem Erwerber um eine gemeinnützige Einrichtung, die in der Lage ist, diese Verpflichtungen zu erfüllen ORCID's Verpflichtungen hierunter und steht im Einklang mit ORCID's Verpflichtungen gemäß seiner Datenschutzrichtlinie.
9.6 Keine Agentur, Joint Venture oder Partnerschaft. Keine der hierin enthaltenen Bestimmungen begründet eine Agentur-, Joint-Venture- oder Partnerschaftsbeziehung zwischen den Parteien.
9.7 Keine Drittbegünstigten. Die Vereinbarung wurde ausschließlich zum Nutzen des Mitglieds abgeschlossen ORCID und ist nicht für den Nutzen Dritter bestimmt, ungeachtet gegenteiliger Gesetze.
9.8 Verzicht oder Ungültigkeit einer Bestimmung. Der Verzicht auf eine Bestimmung hierin gilt nicht als Verzicht auf eine andere Bestimmung hierin, noch darf ein Verzicht wegen etwaiger Verstöße gegen die Vereinbarung als fortlaufender Verzicht bei anderen Verstößen gegen dieselben oder andere Bestimmungen der Vereinbarung ausgelegt werden. Sollten einzelne Bestimmungen der Vereinbarung ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar sein oder im Widerspruch zum Recht einer Gerichtsbarkeit stehen, wird die Gültigkeit, Rechtmäßigkeit und Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen in keiner Weise beeinträchtigt beeinträchtigte.
9.9 Höhere Gewalt. Keine Partei verstößt gegen die Vereinbarung, soweit die Nichterfüllung einer Verpflichtung aus diesem Vertrag auf Umstände zurückzuführen ist, die außerhalb der angemessenen Kontrolle der Partei liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Streiks, Arbeitskonflikte, Terroranschläge und Epidemien oder Pandemien oder behördliche Auflagen.
9.10 Ethisches Verhalten. Jede Partei sichert zu und garantiert, dass sie nicht gegen geltende Gesetze zur Bekämpfung von Bestechung und Korruption verstoßen hat und dies auch nicht tun wird, und dass nach ihrem Wissen auch keine in ihrem Namen handelnde Person gegen geltende Antibestechungs- und Korruptionsgesetze verstoßen wird, die in ihrem/seinen Tätigkeitsgebiet(en) gelten eigene interne Richtlinien in Bezug auf solche Angelegenheiten. Ungeachtet aller anderen Bestimmungen der Vereinbarung kann jeder Verstoß einer Partei gegen diesen Abschnitt 9 von der anderen Partei als nicht behebbar angesehen werden und erlaubt der nicht verletzenden Partei, unbeschadet ihrer anderen Rechte und Rechtsbehelfe, die Vereinbarung sofort zu kündigen nach Ankündigung.
9.11 Abfassung. Die Vereinbarung darf nicht gegen eine der Parteien als Verfasser ausgelegt oder interpretiert werden.
10 Definitionen.
Vereinbarung bedeutet die ORCID Mitgliedschaftsantrag und diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die durch Verweis die Beschreibung der Mitgliedervorteile, die Datenschutzrichtlinie und die enthalten ORCID Streitbeilegungsverfahren.
API oder ORCID API: Siehe Mitglieds-APIs unten.
Das Datum des Inkrafttretens bezeichnet das Datum, an dem die Vereinbarung erstmals in Kraft tritt und auf dem angegeben ist ORCID Mitgliedsantrag.
Einzelperson bedeutet eine Person, über die eine ORCID Der Datensatz ist vorhanden oder wird erstellt.
Unter anfänglicher Laufzeit versteht man die Dauer der Vereinbarung, wie in der festgelegt ORCID Mitgliedsantrag.
Daten mit eingeschränktem Zugriff sind Aufzeichnungsdaten, die über das einsehbar sind ORCID Registrierung nur durch die Einzelperson, eine vertrauenswürdige Einzelperson oder bestimmte vertrauenswürdige Organisationen.
Mitglied ist jede Organisation, mit der eine Vereinbarung getroffen wurde ORCID im Zusammenhang mit der Nutzung der ORCID Registrierung, Mitglieds-API-Anmeldeinformationen und Mitglieds-APIs oder erfüllt anderweitig die von festgelegten Bedingungen ORCID.
Unter Mitglieds-APIs versteht man APIs, die mit dem interagieren ORCID Registrierung über Mitglieds-API-Anmeldeinformationen.
Mit API-Anmeldeinformationen für Mitglieder ist ein eindeutiger Passcode gemeint, der von bereitgestellt wird ORCID an Member, um die Member-APIs zu verwenden.
Mitgliedervorteile bedeuten die Nutzung der Aspekte des ORCID Das Register steht nur Mitgliedern zur Verfügung, wie in Artikel 1 dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen beschrieben und auf der ORCID Website in der Fassung von ORCID von Zeit zu Zeit.
ORCID Unter Streitbeilegungsverfahren versteht man die Verfahren ORCID verwendet, um Mitglieder und andere Benutzer der zu unterstützen ORCID Register zur Beilegung von Streitigkeiten über die Richtigkeit der auf der Website veröffentlichten Daten ORCID Website, in der jeweils gültigen Fassung ORCID.
ORCID Unter Identifier versteht man den weltweit eindeutigen Identifikator, der von vergeben wird ORCID an eine Einzelperson.
ORCID Unter Datensatz versteht man die Informationen über eine Person im ORCID Andere Registry als Systemdaten.
ORCID Registrierung bedeutet die ORCID Datenbank, die alle Datensatzdaten enthält.
Datenschutzrichtlinie bezeichnet die Datenschutzpraktiken und -verpflichtungen von ORCID und die von gepostet werden ORCID unter der Überschrift „Datenschutzerklärung“ auf der ORCID Website unter https://info.orcid.org/privacy-policy, in der jeweils gültigen Fassung ORCID.
Unter Datenschutzeinstellungen versteht man Auswahlmöglichkeiten, die angeben, ob bestimmte Daten in einem Datensatz gespeichert werden sollen Private Data, Begrenzte Zugangsdaten, oder öffentliche Daten. (Weitere Informationen zu den Datenschutzeinstellungen finden Sie in der Datenschutzerklärung.)
Öffentliche API-Anmeldeinformationen bedeuten einen eindeutigen Passcode für den Zugriff auf die kostenlose ORCID Öffentliche API, die Organisationen ermöglicht, die dies nicht tun ORCID Mitglieder können ihre Systeme und Anwendungen mit dem verbinden ORCID Registrierung mit Maschine-zu-Maschine-Kommunikation und Lesen öffentlicher Daten.
Öffentliche Datendatei bezeichnet eine herunterladbare Datei aller öffentlichen Daten in der ORCID Registrierung an einem bestimmten Datum anhand von Aufzeichnungen, die von einer Einzelperson erstellt oder beansprucht wurden.
Unter Datensatzdaten versteht man die einzelnen Datenelemente in einem Datensatz, einschließlich der ORCID Identifikatoren und Metadaten, die den verknüpften Forschungsobjekten zugeordnet sind. Ein Link, jedoch nicht das verknüpfte Objekt selbst (z. B. Text oder vollständige Metadaten), wird als Teil der Datensatzdaten betrachtet.
Unter Verlängerungslaufzeit versteht man jede weitere einjährige Laufzeit nach der ursprünglichen Laufzeit, sofern in einer Verlängerungsmitteilung nichts anderes festgelegt ist.
Systemdaten sind mit einem Datensatz verknüpfte Daten, die nicht Teil des Sichtbaren sind ORCID Registrierung, z. B. ein Passwort.
Mit den Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind diese gemeint ORCID Allgemeine Geschäftsbedingungen für die Mitgliedschaft.
Eine vertrauenswürdige Einzelperson ist eine Person, der eine Einzelperson die Befugnis zur Verwaltung eines Unternehmens erteilt hat ORCID in seinem Namen Daten aufzeichnen, einschließlich der Festlegung von Datenschutzeinstellungen, der Bearbeitung und Hinterlegung von Daten sowie der Benennung vertrauenswürdiger Organisationen.
„Vertrauenswürdige Organisation“ bezeichnet ein Mitglied, dem von einer Einzelperson (oder seinen/ihren vertrauenswürdigen Personen) das Recht eingeräumt wurde, Datensatzdaten zu hinterlegen und zu bearbeiten und/oder Datensatzdaten zu lesen, die mit „Eingeschränkter Zugriff“ gekennzeichnet sind.
Unter Nutzung versteht man die Nutzung, Speicherung, Unterlizenzierung, Vervielfältigung, Änderung, Übertragung, Verbreitung, öffentliche Aufführung und öffentliche Darstellung, auch für kommerzielle Zwecke.
ORCID
v. 2023